1
00:00:06,430 --> 00:00:08,805
<i>Dopravné lietadlo smerujúce do Chicaga</i>

2
00:00:08,806 --> 00:00:12,016
<i>z Hongkongu bolo nútené
núdzovo pristáť.</i>

3
00:00:12,755 --> 00:00:15,993
<i>Ľudia jednoducho začali chorieť.</i>

4
00:00:15,994 --> 00:00:17,307
Nikto to neprežil.

5
00:00:17,308 --> 00:00:19,102
Chystáš sa niekam?

6
00:00:19,872 --> 00:00:22,474
Ty, prekliaty agent D.E.A.

7
00:00:22,475 --> 00:00:24,552
- Je to pravda?
- Áno.

8
00:00:24,553 --> 00:00:27,540
Chcel by som, aby naše posledné
spoločné chvíle boli viac...

9
00:00:27,541 --> 00:00:29,036
nezabudnuteľné.

10
00:00:29,824 --> 00:00:32,193
Ak chceš mať akúkoľvek nádej,
že prežiješ dnešnú noc,

11
00:00:32,194 --> 00:00:34,977
budeš mi musieť povedať všetko,
čo chcem vedieť.

12
00:00:58,619 --> 00:01:00,954
Tam.

13
00:01:00,955 --> 00:01:02,906
Hotovo.

14
00:01:04,992 --> 00:01:08,454
Ja viem čo si myslíte, pán Galan,
ale jednoducho...

15
00:01:08,455 --> 00:01:09,462
Zroluj ho.

16
00:01:09,463 --> 00:01:11,714
- Pane, to je smiešne.
- Hneď.

17
00:01:23,811 --> 00:01:26,429
Musíte mi veriť.

18
00:01:26,430 --> 00:01:29,849
Nie som nijaký vládny agent.

19
00:01:29,850 --> 00:01:31,351
Som len človek, ktorý sa snažil...

20
00:01:31,352 --> 00:01:33,319
Neklam mi, neurážaj ma,

21
00:01:33,320 --> 00:01:36,522
a nehovor mi, čomu mám veriť.

22
00:01:38,609 --> 00:01:40,443
Ako dlho som bol sledovaný?

23
00:01:40,444 --> 00:01:43,112
Koľko toho vieš?

24
........