1
00:00:25,960 --> 00:00:27,260
Holky, zklidněte se.
2
00:00:27,260 --> 00:00:28,850
Nemůžu se soustředit.
3
00:00:28,850 --> 00:00:29,850
Sucharko...
4
00:00:29,850 --> 00:00:31,220
Čas na foto!
5
00:00:31,220 --> 00:00:34,690
#NOLA-bound!
6
00:00:35,890 --> 00:00:37,390
Kruci!
7
00:00:50,020 --> 00:00:52,020
Můj bože...
8
00:01:18,180 --> 00:01:20,180
lidi..
9
00:01:21,310 --> 00:01:25,310
<font color=#00FFFF>1x03 Breaking Bring</font>
<B><font color=#FF8C00>== Překlad; korekce: Helo; SheriffWhite ==
10
00:01:50,010 --> 00:01:51,880
- Plácni brouka!
- Hej!
11
00:01:51,880 --> 00:01:53,630
- Žádný oplácení.
- Cože to?
12
00:01:53,630 --> 00:01:55,520
Ale no tak,
každej zná Plácni brouka.
13
00:01:55,520 --> 00:01:56,720
Že jo, Kingu?
14
00:01:56,720 --> 00:01:58,190
My tomu říkali
Sejmi brouka.
15
00:01:58,190 --> 00:01:59,470
Já a můj brácha,
hrávali jsme to
16
00:01:59,470 --> 00:02:00,770
v autě celý hodiny.
17
00:02:00,770 --> 00:02:02,270
Než jsme dojeli k jezeru,
18
00:02:02,280 --> 00:02:04,310
byli jsme už samá modřina.
19
00:02:04,310 --> 00:02:06,700
Co ty, Brodyová?
20
00:02:06,700 --> 00:02:08,480
Jak jste se s rodinou
bavili na dlouhejch cestách?
21
00:02:08,480 --> 00:02:10,480
U nás doma znamenala
dlouhá cesta odklizení
22
00:02:10,480 --> 00:02:12,150
do internátu, každé září.
23
00:02:12,150 --> 00:02:14,320
To je celkem...
........