1
00:00:10,002 --> 00:00:12,723
- Dobrý večer, dámy.
- Ani náhodou.

2
00:00:13,665 --> 00:00:14,807
Max, co to děláš?

3
00:00:14,807 --> 00:00:18,428
Tahle čtvrť je cirkus, ale z našeho
okna se stává přímo panoptikum.

4
00:00:18,428 --> 00:00:21,658
Max, ta vousatá paní
to nedělala schválně.

5
00:00:21,713 --> 00:00:23,993
Spíš za to mohla menopauza.

6
00:00:24,118 --> 00:00:27,550
Ten na dortík nemá.
Vždyť nemá ani na dvě kola.

7
00:00:28,954 --> 00:00:30,534
Co si dáte?

8
00:00:30,798 --> 00:00:32,941
- Jeden vanilkový.
- Dělá to 4 dolary.

9
00:00:32,942 --> 00:00:35,895
Milá dámo, dnes vám zaplatím básní.

10
00:00:37,688 --> 00:00:39,621
Platíme básní, dámo.

11
00:00:40,180 --> 00:00:43,192
Jdu ulicí.
Tlačí mě stín.

12
00:00:43,514 --> 00:00:45,402
Býval jsem dítětem.

13
00:00:45,802 --> 00:00:47,690
Býval jsem dítětem.

14
00:00:48,743 --> 00:00:50,556
Vyplivnout!

15
00:00:51,589 --> 00:00:52,727
Chceš básničku?

16
00:00:52,727 --> 00:00:55,521
Byl pozdní večer, první máj,
najdi si práci!

17
00:00:55,636 --> 00:00:57,521
A druhý kolo!

18
00:00:58,538 --> 00:01:00,601
To bylo dobrý.
Už chápu, proč to děláš.

19
00:01:00,601 --> 00:01:04,340
Počkej, až dáš někomu pěstí.
To budeš úplně v rauši.

20
00:01:05,117 --> 00:01:09,258
<font color=#FFFA17>2 Broke Girls </font><font color=#FF17FA>S03E12</font>
<font color=#FFFA17>And the French Kiss</font>
(a francouzák)

21
00:01:09,847 --> 00:01:14,767
přeložil <font color=#80FF00>iqtiqe</font>
verze titulků: 1.0

22
00:01:17,110 --> 00:01:18,770
Vítej u nás v bistru, Dekeu.

........