1
00:00:02,744 --> 00:00:05,280
Tak jsem zavřela kasu
a tady máme na nájem.
2
00:00:05,281 --> 00:00:08,214
Ale tu obálku mi vrať,
schovávám do ní šperky.
3
00:00:08,329 --> 00:00:11,620
Ne, já jsem zavřela kasu.
Já mám peníze na nájem.
4
00:00:11,735 --> 00:00:13,298
Max, víš, co to znamená?
5
00:00:13,298 --> 00:00:17,628
Jestli jsem se nepraštila do hlavy,
znamená to, že máme peníze navíc.
6
00:00:17,743 --> 00:00:19,490
Oslavila bych to
speciálním tanečkem,
7
00:00:19,490 --> 00:00:22,912
ale žádný nemáme, protože
peníze navíc jsme ještě neměly!
8
00:00:23,027 --> 00:00:25,775
Jeden tanec za peníze znám,
ale potřebuješ pingpongový míčky
9
00:00:25,775 --> 00:00:27,952
a už jsem vyšla ze cviku.
10
00:00:28,259 --> 00:00:32,358
<font color=#FFFA17>2 Broke Girls </font><font color=#FF17FA>S03E06</font>
<font color=#FFFA17>And the Piece of Sheet</font>
(a kus hardu)
11
00:00:32,474 --> 00:00:37,690
přeložil <font color=#80FF00>iqtiqe</font>
verze titulků: 1.01
12
00:00:38,163 --> 00:00:39,986
Earle, nesu ti tvůj oblíbený.
13
00:00:39,986 --> 00:00:43,282
Břišní tanečnice napůl
černá, napůl asiatka?
14
00:00:43,397 --> 00:00:45,054
Kokosovej dortík.
15
00:00:45,054 --> 00:00:46,489
Jen se podívej na Caroline.
16
00:00:46,489 --> 00:00:49,885
Ta se o něj pokouší
víc než o mě infarkt.
17
00:00:50,481 --> 00:00:52,997
Mlč! Jsem teprve
u 2. dílu z 1. řady.
18
00:00:52,998 --> 00:00:55,285
Já tě přetrhnu jak hada.
19
00:00:55,693 --> 00:00:57,872
A pak...
Pokračování příště.
20
00:00:57,987 --> 00:01:00,348
Takže bude pokračování.
21
00:01:00,380 --> 00:01:03,009
V tom případě v tom
budeme pokračovat...
22
........