1
00:00:01,100 --> 00:00:02,809
<i>V minulých dílech...<i>

2
00:00:03,094 --> 00:00:05,883
Na svatbě jsme si vyměnili
sliby, pamatuješ?

3
00:00:06,336 --> 00:00:09,099
- Kde se tohle v tobě bere?
- Chci být s tebou.

4
00:00:13,992 --> 00:00:16,026
Princ Abboud z dynastie Saudů.

5
00:00:16,097 --> 00:00:20,128
Princova utajovaná cesta byla prozrazena
někým z ministerstva zahraničí.

6
00:00:20,198 --> 00:00:24,045
To je Hani Jibrilová. Je to slavná
aktivistka za ženská práva.

7
00:00:24,168 --> 00:00:25,841
Sebastian Egan.

8
00:00:26,204 --> 00:00:28,605
Tony Baldwin.
Jsme tu kvůli práci pro Joust.

9
00:00:28,782 --> 00:00:31,210
Děkuji ti, Aarone, že takhle riskuješ.

10
00:00:31,474 --> 00:00:34,877
<i>Ozvu se ti na tenhle jednorázový
telefon s princovým itinerářem.</i>

11
00:00:34,976 --> 00:00:37,260
Mám pro prince připraveno
něco speciálního.

12
00:00:37,359 --> 00:00:40,603
Řekl jste, že jste zastáncem
volebního práva pro všechny ženy.

13
00:00:49,252 --> 00:00:53,243
<i>Jedná se o rychle se vyvíjející případ.
V této chvíli víme, že vláda vzala</i>

14
00:00:53,304 --> 00:00:55,839
<i>kontroverzní bojovnici
za ženská práva Hani Jibrilovou</i>

15
00:00:55,887 --> 00:00:58,283
<i>do vyšetřovací vazby
v souvislosti s útokem.</i>

16
00:00:58,361 --> 00:01:01,463
<i>Není známo, zda pracovala sama,
nebo s někým dalším.</i>

17
00:01:01,564 --> 00:01:04,790
<i>Můžeme potvrdit, že princ Abboud</i>

18
00:01:04,863 --> 00:01:07,505
<i>právě v tu chvíli dokončil svou
řeč k vedení Arcadie.</i>

19
00:01:08,309 --> 00:01:10,692
<i>Před 93 minutami</i>

20
00:02:18,662 --> 00:02:21,285
<i>...ozbrojeni výbušninou,
která byla shozena, vybuchla</i>

21
00:02:21,348 --> 00:02:23,237
<i>a prince na místě usmrtila.</i>

22
00:02:24,388 --> 00:02:26,123
........