1
00:00:01,058 --> 00:00:02,491
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,526 --> 00:00:05,827
Opravdu můžeš udělat to,
co tady naznačuješ?

3
00:00:05,861 --> 00:00:08,463
To by se zapsalo do dějin.

4
00:00:11,167 --> 00:00:12,834
Ty pitomče!

5
00:00:12,868 --> 00:00:15,370
Přinesl jsi to do mého domu!

6
00:00:15,404 --> 00:00:17,605
Tušíš vůbec,
jak moc mě sledují?

7
00:00:20,543 --> 00:00:22,410
Ta ukradená technologie
musí být důležitá.

8
00:00:22,445 --> 00:00:24,012
Nebo je to něco jiného?

9
00:00:24,046 --> 00:00:25,613
Strýčku, musíš ty lidi vést.

10
00:00:25,648 --> 00:00:28,450
Musíš vést odpor
proti Zemské republice.

11
00:00:30,353 --> 00:00:32,187
Vítej, má lásko.

12
00:00:34,123 --> 00:00:37,726
Měl jsi ze mě udělat svého partnera.

13
00:00:37,760 --> 00:00:40,929
Vidím jasné světlo.
Bílé oslepující světlo.

14
00:00:40,963 --> 00:00:43,732
A muže, který mě znásilnil.

15
00:00:43,766 --> 00:00:47,769
Snoubenci jsem nic neřekla.
Chudák Connor nemá ani tušení.

16
00:00:47,803 --> 00:00:50,839
- Connor jako Connor Lang?
- Ano.

17
00:00:50,873 --> 00:00:53,108
Znáte ho?

18
00:01:33,449 --> 00:01:38,253
Jako vážně?

19
00:01:42,591 --> 00:01:45,593
Haló?

20
00:01:56,305 --> 00:01:58,673
Haló?

21
00:02:10,453 --> 00:02:11,686
Kdo je tam?

22
00:02:14,056 --> 00:02:15,190
Amando,

23
00:02:15,224 --> 00:02:16,925
jsi moje.

24
........