1
00:00:01,744 --> 00:00:07,089
<b>http://www.boardwalk-empire.4fan.cz/
uvádí:</b>

2
00:00:07,090 --> 00:00:12,130
<b>Boardwalk Empire
-S04E06-
The North Star</b>

3
00:00:12,131 --> 00:00:17,128
<b>překlad:
hectic</b>

4
00:01:35,365 --> 00:01:38,769
Rls: BDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

5
00:02:03,931 --> 00:02:05,942
Něco v nepořádku, pane?

6
00:02:05,975 --> 00:02:07,174
Prosím?

7
00:02:07,207 --> 00:02:09,046
Je něco v nepořádku
s tou kávou?

8
00:02:09,079 --> 00:02:10,511
Mohu vám nalít čerstvou.

9
00:02:10,544 --> 00:02:13,450
Ne, já jen ...
koukejte na to.

10
00:02:13,483 --> 00:02:15,821
Jsme nad tratí.

11
00:02:15,854 --> 00:02:18,160
Pokaždé, když vyjíždí vlak ...

12
00:02:18,193 --> 00:02:20,097
Nikdy předtím jsem si nevšiml.

13
00:02:20,130 --> 00:02:24,066
Celý život jdete kupředu
s věcmi přímo pod nosem.

14
00:02:29,816 --> 00:02:32,117
Mohu vám přinést něco jiného?

15
00:02:32,150 --> 00:02:35,252
Ten skořicový rohlíček
mi vyhovuje.

16
00:02:36,389 --> 00:02:38,756
Nastupujte na nástupišti 29

17
00:02:38,789 --> 00:02:41,388
Pensylvánie
Broadwajský rychlík

18
00:02:41,421 --> 00:02:43,156
se servisem do Chicaga,

19
00:02:43,189 --> 00:02:47,560
se zastávkami v Newarku, stanice Penn,
Severní Philadelphie,

20
00:02:47,593 --> 00:02:50,098
Harrisburg,
stanice v Baker Street ...

21
00:02:50,131 --> 00:02:52,333
Je přímo támhle.

22
00:03:08,121 --> 00:03:10,390
No ...

........