1
00:00:01,898 --> 00:00:06,898
http://www.boardwalk-empire.4fan.cz/
uvádí:
2
00:00:06,899 --> 00:00:11,899
Boardwalk Empire
-S04E03-
3
00:00:11,900 --> 00:00:16,900
překlad: hectic
4
00:01:35,133 --> 00:01:39,024
Rls: BDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl
5
00:02:27,575 --> 00:02:30,209
A takhle se to dělá, hochu.
6
00:02:31,245 --> 00:02:32,745
Vítej v Tampě,
7
00:02:32,846 --> 00:02:34,780
v zemi peněz, pipinek,
8
00:02:34,881 --> 00:02:36,616
a kde pořád svítí slunce.
9
00:02:36,716 --> 00:02:39,318
První dvě zněly dobře,
ale bez třetí se obejdu.
10
00:02:39,419 --> 00:02:42,288
Být 8 měsíců ve vězení,
říkal bys něco jiného.
11
00:02:42,389 --> 00:02:44,190
Buď jsi 3 míle od
hranic pobřeží nebo ne.
12
00:02:44,291 --> 00:02:45,824
- Nemám pravdu?
- To řekni soudci.
13
00:02:45,925 --> 00:02:48,326
To jsem udělal
a stejně se mnou vyjebal.
14
00:02:48,427 --> 00:02:49,727
Tak jo, 15-0.
15
00:02:51,397 --> 00:02:54,899
Tři lodi plné
skotské jsou pryč.
16
00:02:55,000 --> 00:02:56,401
Lusknutím prstu.
17
00:02:56,502 --> 00:02:58,436
Nějakěj admirál s
nohama nahoře
18
00:02:58,538 --> 00:03:00,038
každý večer usrkává můj chlast.
19
00:03:00,139 --> 00:03:02,506
Vždycky jsem říkal:
vpřed a nahoru.
20
00:03:07,412 --> 00:03:08,845
Když jsme u toho ...
21
00:03:08,946 --> 00:03:11,415
- Četl jsem ten prospekt.
- Je to skvělý obchod, Nucku.
22
00:03:11,516 --> 00:03:14,618
Přímo v zálivu,
pár dnů lodí od Baham.
........