1
00:00:02,494 --> 00:00:04,894
KDYSI DÁVNO...
2
00:00:47,573 --> 00:00:50,490
- Co to děláš?
- Musím to dopsat.
3
00:00:51,145 --> 00:00:52,441
Ne, má drahá.
4
00:00:52,638 --> 00:00:56,244
Loď se potápí,
musíme ji opustit.
5
00:00:57,457 --> 00:00:58,752
Musí to vědět.
6
00:00:59,447 --> 00:01:03,679
My už se domů možná nedostaneme,
ale tahle zpráva by mohla.
7
00:01:14,784 --> 00:01:17,632
- Určitě děláme správnou věc?
- Ano.
8
00:01:18,258 --> 00:01:20,372
Anna s Elsou musí znát pravdu.
9
00:01:20,716 --> 00:01:22,739
Ta jediná je zachrání.
10
00:01:42,153 --> 00:01:44,992
O PĚT LET POZDĚJI
11
00:02:08,765 --> 00:02:12,982
- Anno, byli by na tebe tak pyšní.
- To na nás obě, Elso.
12
00:02:19,375 --> 00:02:21,875
A teď už pojď,
mám pro tebe překvapení.
13
00:02:22,501 --> 00:02:23,518
Vážně?
14
00:02:23,946 --> 00:02:26,860
Protože v téhle rodině jsou
překvapení buď boží, nebo hrozná.
15
00:02:26,940 --> 00:02:29,040
Tohle se ti bude líbit, slibuju.
16
00:02:31,489 --> 00:02:32,939
Týká se tvé svatby.
17
00:02:39,122 --> 00:02:41,328
NÁŠ SVĚT
SOUČASNOST
18
00:02:59,356 --> 00:03:00,456
Storybrooke.
19
00:03:05,749 --> 00:03:11,449
4.01 <font color="#1114bd">A Tale of Two Sisters</font>
20
00:03:12,879 --> 00:03:15,445
Překlad: <font color="#1114bd">Veruuuu, phoebess & Mischa</font>
Korekce: <font color="#1114bd">xtomas252</font>
21
00:03:35,331 --> 00:03:37,494
- Regino.
- Teď ne, Swan.
22
00:03:39,386 --> 00:03:40,499
Mrzí mě to.
23
00:03:40,687 --> 00:03:43,562
........