1
00:00:03,932 --> 00:00:05,963
Vyfotografoval jsem tuhle
zprávu na telefonu

2
00:00:05,964 --> 00:00:08,512
slečny Gulliverové, aby to nemohla
smazat, než to s ní proberu.

3
00:00:08,556 --> 00:00:10,172
Je to pro někoho jménem Orlando.

4
00:00:10,240 --> 00:00:13,336
"Nemůžu se dneska dočkat BDSM.
Zbožňuju My bondage and my freedom."

5
00:00:13,337 --> 00:00:15,352
Co BDSM vůbec znamená?

6
00:00:15,353 --> 00:00:18,324
- Bondage, dominance a sadomasochismus.
- Sklapni, Mitchelle!

7
00:00:18,325 --> 00:00:20,344
Věřte mi, pane učiteli,
viděl jsem hodně porna.

8
00:00:20,345 --> 00:00:23,292
Určitě existuje logické vysvětlení,
proč píše nějakému chlapovi

9
00:00:23,293 --> 00:00:24,493
o bondage.

10
00:00:24,518 --> 00:00:26,293
Proč se nezeptáte jí?

11
00:00:26,293 --> 00:00:28,413
Sednou si s ní a upřímně
si s ní promluvit?

12
00:00:28,438 --> 00:00:30,340
- Dospěj, kámo.
- Vyhledejte si to, BDSM.

13
00:00:30,341 --> 00:00:33,365
"My bondage and my freedom,"
to znám.

14
00:00:36,273 --> 00:00:37,296
Sakra!

15
00:00:37,297 --> 00:00:40,281
Hergot, Rem Doggu, máma ti
na výstroj dává spoustu napětí.

16
00:00:41,333 --> 00:00:44,281
Možná si myslí, že jsem puritán.
Dohnal jsem ji k tomu?

17
00:00:44,281 --> 00:00:46,321
Uklidněte se, pane učiteli.
Musíte udělat tohle.

18
00:00:48,329 --> 00:00:52,273
Alfie, nepamatuju se,
že bych tě pozvala.

19
00:00:54,289 --> 00:00:58,328
Než se do toho pustíme,
tak se představí

20
00:00:58,329 --> 00:01:03,297
nejnovější člen našeho spolku.

21
00:01:04,337 --> 00:01:06,301
Budeme jemní.

22
00:01:07,353 --> 00:01:09,296
........