1
00:00:02,735 --> 00:00:04,653
To bych mu nikdy nemohla říct.

2
00:00:04,653 --> 00:00:06,697
A proč?
Máš ho ráda, ne?

3
00:00:06,697 --> 00:00:10,200
- O to tu nejde.
- Podle mě, tu ve skutečnosti jde právě o toto.

4
00:00:10,200 --> 00:00:13,370
Způsoby mých lidí se
trošku liší.

5
00:00:13,370 --> 00:00:15,873
- Já bych nikdy,...
- On neudělá první krok.

6
00:00:15,873 --> 00:00:17,875
- Uvidíme.
- Hele.

7
00:00:18,292 --> 00:00:21,211
- Znáš ho lépe než já.
- V to doufám.

8
00:00:21,211 --> 00:00:25,299
Ale nebyla bych překvapená,
kdyby byl ohledně toho slepý.

9
00:00:25,299 --> 00:00:27,176
Potom už není o čem diskutovat.

10
00:00:27,176 --> 00:00:30,387
Dobrá. Jenom říkám,
jestli potřebuješ, aby ho někdo pošoupnul,...

11
00:00:30,387 --> 00:00:33,098
Pamatuješ si, kdy mělo
naposledy tolik lidí volno?

12
00:00:33,098 --> 00:00:35,601
Jo, to prosadila Heightmeyerová.

13
00:00:35,601 --> 00:00:39,355
Trvala na povinném dni volna.

14
00:00:39,355 --> 00:00:42,608
Myslím, že se to stane pravidlem.

15
00:00:42,608 --> 00:00:45,819
Hej a nemysli si, že jsem nepoznala,
že jsi změnila téma.

16
00:00:45,819 --> 00:00:50,449
- Moji lidé mají volno každé 4 dny.
- Tak to je civilizované.

17
00:00:50,449 --> 00:00:52,076
- Ano.
- Nedáme si pozdní oběd?

18
00:00:52,076 --> 00:00:56,038
Jo, ráda.
Hele zapomněla jsem si bantos v tělocvičně.

19
00:00:56,038 --> 00:00:57,998
- Sejdeme se tam?
- Jasně.

20
00:01:35,677 --> 00:01:38,333
:: StarGate Translation team ::

21
00:01:39,609 --> 00:01:41,424
:: Uvádí ::

22
00:01:45,486 --> 00:01:47,300
........