1
00:00:05,045 --> 00:00:05,963
Víte...
2
00:00:06,296 --> 00:00:09,425
Když mi řekli, že poletím do jiné galaxie
3
00:00:09,675 --> 00:00:12,344
navštívím cizí světy
4
00:00:12,928 --> 00:00:16,181
a budu bránit lidstvo před
nepředstavitelnými hrozbami z vesmíru
5
00:00:16,223 --> 00:00:19,768
představoval jsem si to jinak.
6
00:00:19,977 --> 00:00:21,979
Možná zachraňujeme Zemi
7
00:00:22,021 --> 00:00:23,772
právě teď a právě tady, majore.
8
00:00:23,814 --> 00:00:25,482
Ano? A jak?
9
00:00:25,607 --> 00:00:27,860
Tím, že lépe pochopíme
10
00:00:27,901 --> 00:00:33,032
jak zdejší rostlinný život ovlivňuje velice
nízká hladina atmosférického ozonu.
11
00:00:33,073 --> 00:00:36,118
Možná si to nebudete chtít přiznat,
ale jde o velice vážnou věc.
12
00:00:36,285 --> 00:00:37,995
Ach... jo... jasně.
13
00:00:38,328 --> 00:00:41,040
Globální oteplování, útok Wraithů.
14
00:00:41,331 --> 00:00:44,209
Když se nad tím zamyslím,
je tu jasná podobnost. Díky.
15
00:00:44,251 --> 00:00:46,337
Nechoďte moc daleko, doktore. OK?
16
00:00:46,420 --> 00:00:48,005
Žádný strach, majore!
17
00:00:48,172 --> 00:00:50,674
Nemyslím si, že by nějaké zvíře mohlo přežít
18
00:00:50,716 --> 00:00:54,386
dlouhodobé vystavení slunečnímu
záření na této planetě.
19
00:00:54,428 --> 00:00:56,138
Takže to nebude dobré
místo na letní sídlo.
20
00:00:57,765 --> 00:01:02,394
Po pravdě, vegetaci se tu daří velice dobře.
21
00:01:02,519 --> 00:01:08,859
Nějak se jí daří přežít extrémní
dávky ionizujícího záření.
22
00:01:10,444 --> 00:01:11,987
Oh, Richarde, podívejte se na tohle!
23
00:01:13,530 --> 00:01:18,243
Co tady dělá Williamsonia
suardiana?
........