1
00:00:03,117 --> 00:00:04,029
Tony Bravo.
2
00:00:04,030 --> 00:00:06,896
Reyna Flores. Máte pár minút?
Na rozhovor.
3
00:00:07,273 --> 00:00:09,392
Aký máš pocit z toho,
čo sa stalo v Nikarague?
4
00:00:10,361 --> 00:00:13,743
Pretože, ak môžeš zvládnuť
tieto vpády do neznáma,
5
00:00:13,744 --> 00:00:14,898
možno ťa môžem použiť.
6
00:00:14,899 --> 00:00:17,435
Takže som sa zameral na ten artefakt
o ktorý sa Galan uchádzal pred mesiacom,
7
00:00:17,436 --> 00:00:19,850
a pochádzal odniekiaľ
z východnej Nikarague.
8
00:00:19,851 --> 00:00:22,225
A toto sa prekrýva s Galanovým
novým poľom koky.
9
00:00:22,226 --> 00:00:24,483
Dostal ste z tejto cesty
čo ste chcel, pán Galan?
10
00:00:24,484 --> 00:00:26,525
Áno, dostal.
11
00:00:26,526 --> 00:00:29,159
Buldozéry, začínajú kopať.
12
00:01:04,839 --> 00:01:07,326
Dostali sa dnu.
13
00:01:07,327 --> 00:01:09,871
Takže začíname.
14
00:01:48,698 --> 00:01:50,534
Doriti!
15
00:01:56,051 --> 00:01:57,992
Bravo do toho ide naplno.
16
00:01:59,464 --> 00:02:01,998
Len sa snažím vymysleť titulok.
17
00:02:01,999 --> 00:02:02,944
Je to zvyk.
18
00:02:05,536 --> 00:02:07,079
Vieš, mám pre teba jeden.
19
00:02:07,080 --> 00:02:10,080
"Pomocný reportér vyhodený
z tréningového ihriska Riot."
20
00:02:10,838 --> 00:02:12,421
Nechápem ťa, Bravo.
21
00:02:12,422 --> 00:02:15,558
Väčšina hráčov by zabíjala
za profil v TV.
22
00:02:15,559 --> 00:02:17,310
Prečo sa mi vyhýbaš?
23
00:02:17,311 --> 00:02:19,512
Nevyhýbam sa.
........