1
00:00:01,452 --> 00:00:03,247
- Zavolal som Vnútorné záležitosti.
2
00:00:03,781 --> 00:00:06,265
- Najlepšie, čo tam Voight môže
urobiť, je zvládnuť to.
3
00:00:06,305 --> 00:00:08,539
- Povedali ste, že to bude
vzájomné partnerstvo.
4
00:00:09,181 --> 00:00:11,319
- Existuje veľa druhov priateľstva.
5
00:00:11,439 --> 00:00:13,890
- Čo sa to tu dopekla deje?
- Nechaj to tak.
6
00:00:13,891 --> 00:00:14,941
- Nie! Nie!
7
00:00:15,674 --> 00:00:19,676
- Jin, potrebujem, aby si napichol jeho
osobný telefón a aj ten v aute.
8
00:00:20,305 --> 00:00:23,084
- Porušil si moje pravidlo číslo jedna.
9
00:00:23,095 --> 00:00:24,495
Pre koho pracuješ?
10
00:00:24,787 --> 00:00:26,750
- Pre teba.
- Sheldon Jin.
11
00:00:27,647 --> 00:00:29,997
Verím, že pracoval vo vašej jednotke.
12
00:00:30,197 --> 00:00:32,197
<i><font color=#CCFF00>CHICAGO P.D. - S02E01</font>
<font color=#CCFF00>Call It Macaroni</font></i></i></i>
13
00:00:32,201 --> 00:00:34,197
<i><font color=red>Preklad:</font> <font color=blue>pRo.lama, Ettie117</font>
<font color=red>Korekcia:</font> <font color=blue>reign11, pRo.lama</font> | <font color=red>Časovanie:</font> <font color=blue>pRo.lama</font></i>
13
00:00:35,018 --> 00:00:36,532
- Seržant Voight je dobre oboznámený
14
00:00:36,572 --> 00:00:37,997
s pravidlami a postupmi
15
00:00:38,037 --> 00:00:39,552
chicagskej polície.
16
00:00:39,592 --> 00:00:41,093
A dostal priamy rozkaz
17
00:00:41,133 --> 00:00:43,228
od zástupcu Hortna, aby odpovedal
18
00:00:43,263 --> 00:00:45,164
na každú otázku pravdivo.
19
00:00:45,198 --> 00:00:47,483
- Chcel by som poznamenať,
že seržant Voight
20
00:00:47,523 --> 00:00:50,816
odpovedá na tieto otázky
pod nátlakom.
21
00:00:51,804 --> 00:00:53,889
- Máte niečo, čo sa
ma chcete opýtať?
22
00:00:53,940 --> 00:00:55,257
........