1
00:00:49,424 --> 00:00:51,708
<i>Kde je tvá loajalita, Sergeji?</i>
2
00:00:52,483 --> 00:00:55,033
<i>Jakým jazykem mám
s tebou hovořit?</i>
3
00:00:57,783 --> 00:01:01,708
Rusky? Farsi? Čínsky?
4
00:01:02,424 --> 00:01:04,708
Budeme mluvit anglicky.
5
00:01:07,655 --> 00:01:10,273
Přisluhováním Američanům
jsi strávil tolik času...
6
00:01:10,275 --> 00:01:12,525
takže by ti to nemělo vadit.
7
00:01:14,194 --> 00:01:16,329
V angličtině pro tebe
je jedno slovo..
8
00:01:16,331 --> 00:01:19,499
špína.
9
00:01:19,501 --> 00:01:22,618
Špína podporující terorismus
10
00:01:22,620 --> 00:01:24,620
finančně...
11
00:01:24,622 --> 00:01:26,706
zpravodajsky...
12
00:01:26,708 --> 00:01:28,958
zbraněmi...
13
00:01:28,960 --> 00:01:32,261
I když zpravodajsky
asi nebude...
14
00:01:32,263 --> 00:01:34,931
to správné anglické slovo,
15
00:01:34,933 --> 00:01:37,633
když si za poslední
léta ztratil
16
00:01:37,635 --> 00:01:39,936
tolik významných klientů.
17
00:01:39,938 --> 00:01:41,354
Jako tohohle.
18
00:01:41,356 --> 00:01:43,389
Ari Haswari.
19
00:01:43,391 --> 00:01:45,975
Ale on byl víc,
než jen klient, že?
20
00:01:45,977 --> 00:01:48,277
Považoval jsi ho za přítele.
21
00:01:48,279 --> 00:01:50,480
Mám mnoho přátel, Antone.
22
00:01:50,482 --> 00:01:56,152
Ariho smrt v tobě,
jak bych to řekl,
23
00:01:56,154 --> 00:02:00,540
zanechala nezdravý zájem
v americké agentuře NCIS.
........