1
00:00:49,424 --> 00:00:51,708
<i>Kde je tvá loajalita, Sergeji?</i>

2
00:00:52,483 --> 00:00:55,033
<i>Jakým jazykem mám
s tebou hovořit?</i>

3
00:00:57,783 --> 00:01:01,708
Rusky? Farsi? Čínsky?

4
00:01:02,424 --> 00:01:04,708
Budeme mluvit anglicky.

5
00:01:07,655 --> 00:01:10,273
Přisluhováním Američanům
jsi strávil tolik času...

6
00:01:10,275 --> 00:01:12,525
takže by ti to nemělo vadit.

7
00:01:14,194 --> 00:01:16,329
V angličtině pro tebe
je jedno slovo..

8
00:01:16,331 --> 00:01:19,499
špína.

9
00:01:19,501 --> 00:01:22,618
Špína podporující terorismus

10
00:01:22,620 --> 00:01:24,620
finančně...

11
00:01:24,622 --> 00:01:26,706
zpravodajsky...

12
00:01:26,708 --> 00:01:28,958
zbraněmi...

13
00:01:28,960 --> 00:01:32,261
I když zpravodajsky
asi nebude...

14
00:01:32,263 --> 00:01:34,931
to správné anglické slovo,

15
00:01:34,933 --> 00:01:37,633
když si za poslední
léta ztratil

16
00:01:37,635 --> 00:01:39,936
tolik významných klientů.

17
00:01:39,938 --> 00:01:41,354
Jako tohohle.

18
00:01:41,356 --> 00:01:43,389
Ari Haswari.

19
00:01:43,391 --> 00:01:45,975
Ale on byl víc,
než jen klient, že?

20
00:01:45,977 --> 00:01:48,277
Považoval jsi ho za přítele.

21
00:01:48,279 --> 00:01:50,480
Mám mnoho přátel, Antone.

22
00:01:50,482 --> 00:01:56,152
Ariho smrt v tobě,
jak bych to řekl,

23
00:01:56,154 --> 00:02:00,540
zanechala nezdravý zájem
v americké agentuře NCIS.

........