1
00:01:21,840 --> 00:01:22,920
Petere, prosím.
2
00:01:27,440 --> 00:01:30,160
Zajdi s Jean zpátky do auta, tohle musím natočit.
3
00:01:44,880 --> 00:01:48,240
Utíkej! Utíkej!
4
00:03:23,720 --> 00:03:25,440
Ministře, tohle je plukovník Straker.
5
00:03:25,440 --> 00:03:28,800
- Těší mne...
- Hrozná věc, plukovníku.
6
00:03:28,800 --> 00:03:31,200
Předseda vlády už je v Chequers.
7
00:03:31,200 --> 00:03:32,680
My tam budeme do půl hodinky.
8
00:03:43,160 --> 00:03:47,080
Během vaší návštěvy jsme komunikovali s Paříží, Moskvou a Bonnem.
9
00:03:47,320 --> 00:03:50,360
Myslím, že souhlas britské vlády bude pouhou formalitou.
10
00:03:50,360 --> 00:03:52,080
Důkazy jsou nezvratné.
11
00:03:52,080 --> 00:03:53,720
- Pokud mohu...
- Jistě.
12
00:03:53,720 --> 00:03:56,520
Plukovníku... může to věci uspíšit.
13
00:04:07,080 --> 00:04:08,920
Můj Bože.
14
00:04:12,280 --> 00:04:14,520
Ten důkaz je vzadu.
15
00:04:18,360 --> 00:04:21,160
Je to zvětšený snímek z filmu, pane.
16
00:04:21,160 --> 00:04:24,160
Nemohl by to být podvrh?
17
00:04:24,160 --> 00:04:26,960
Film byl nalezen nevyvolaný, ještě byl na kameře.
18
00:04:26,960 --> 00:04:29,360
Je to pravé, na to dám krk.
19
00:04:44,480 --> 00:04:46,080
Držte tempo s doprovodem.
20
00:04:56,200 --> 00:04:57,760
Vezmu si ten spis, pane.
21
00:05:53,600 --> 00:06:02,320
UFO
22
00:06:10,360 --> 00:06:14,200
IDENTIFIKOVÁN
23
00:07:04,720 --> 00:07:07,040
- Dobré ráno, pane.
- Dobré ráno.
24
00:07:09,480 --> 00:07:11,520
- Dobré ráno, pane.
- Dobré ráno.
25
00:07:16,280 --> 00:07:17,960
- Dobré ráno.
- Slečno Ealandová.
........