1
00:00:00,401 --> 00:00:02,302
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,304 --> 00:00:04,905
Nicolas nespolupracuje s Cliffem.
Chce utrhnout společnost sám pro sebe.
3
00:00:05,607 --> 00:00:08,041
- Je hotovo?
- Ewing Global jsou oficiálně naše.
4
00:00:08,043 --> 00:00:10,076
Nemáme žádné důkazy,
abychom tyhle lidi zastavili.
5
00:00:10,078 --> 00:00:11,644
Myslím, že znám někoho,
kdo by mohl pomoci.
6
00:00:11,646 --> 00:00:14,514
Ale je to ten poslední člověk,
po kterém bych měl chtít nějakou laskavost.
7
00:00:14,516 --> 00:00:16,749
Pokud nevyužijete své kontakty,
abyste mi pomohl dokázat,
8
00:00:16,751 --> 00:00:20,820
že za tím odkoupením stojí kartel,
budu nucen vyhnat Candace z úkrytu.
9
00:00:20,822 --> 00:00:23,089
Jakmile se postaráte
o náš problém s Candace,
10
00:00:23,091 --> 00:00:29,295
odsouhlasím vám navýšení
přepravy produktu o 25%.
11
00:00:30,297 --> 00:00:32,398
Tyhle ruce patřily té štětce.
12
00:00:32,400 --> 00:00:34,501
To je můj dar, abych vám
dokázal, že jsem mužem svého slova.
13
00:00:34,503 --> 00:00:37,937
A tohle tady mi zajistí,
že i vy dodržíte své slovo.
14
00:00:37,939 --> 00:00:40,874
Okamžitě zvyšte přepravu
na dvojnásobek. Jinak budou mrtvé.
15
00:01:33,861 --> 00:01:36,262
Sedněte si.
Sedněte si a nehýbejte se.
16
00:01:59,421 --> 00:02:02,922
Omlouvám se, že vaše
přeprava sem byla trošku drsná.
17
00:02:02,924 --> 00:02:08,261
Ale to jediné mi mohlo
zajistit Judithtinu pozornost.
18
00:02:08,303 --> 00:02:13,039
Musíte mít hrozný hlad.
Můžu vám dát něco k pití či k jídlu?
19
00:02:13,041 --> 00:02:15,208
Jen vodu, prosím.
20
00:02:20,147 --> 00:02:22,949
Kde si myslíš, že jsme?
21
00:02:24,686 --> 00:02:28,955
V Mexiku? Jižním Texasu?
Nevím.
........