1
00:00:09,887 --> 00:00:11,254
Dochází vám čas, co?
2
00:00:11,256 --> 00:00:12,989
Času máme víc než dost, debile.
3
00:00:12,991 --> 00:00:15,291
Tvoji hoši si myslí, že jsi tady
se svým bodyguardem. Zapomněl jsi?
4
00:00:15,293 --> 00:00:16,626
Jo?
5
00:00:16,628 --> 00:00:18,594
A jak se odtud dostanete, chytráku?
6
00:00:18,596 --> 00:00:20,663
Napadlo vás to vůbec?
7
00:00:21,732 --> 00:00:23,566
Jste prostě jen páreček Geckových.
8
00:00:23,568 --> 00:00:25,801
Nejenom že přes stromy nevidíte les,
9
00:00:25,803 --> 00:00:28,004
ale nevidíte v tom lese ani medvěda,
10
00:00:28,006 --> 00:00:30,039
co se vám zrovna vysral na hlavu.
11
00:00:30,041 --> 00:00:32,575
Nech si ty příměry. Je to otravný.
12
00:00:34,712 --> 00:00:36,078
Jdeme! Rychle!
13
00:00:36,080 --> 00:00:37,880
A co kdybych ti rozbil tenhle stůl
14
00:00:37,882 --> 00:00:40,283
o ten zkurvenej meloun,
co máš na krku?
15
00:00:40,285 --> 00:00:42,585
Co jsi to řekl?
16
00:00:42,587 --> 00:00:44,987
Řekl jsem, že oba máte
v hlavě nasráno!
17
00:00:44,989 --> 00:00:46,556
Tak jo. Dělej!
18
00:00:46,558 --> 00:00:47,823
Hele! Co to děláš?
19
00:00:48,625 --> 00:00:49,792
Jsme přece v labyrintu.
20
00:00:49,794 --> 00:00:51,294
Zabít tady bosse Hogga
by mohl být špatný tah.
21
00:00:51,296 --> 00:00:52,728
Nenech se vyprovokovat.
22
00:00:53,965 --> 00:00:55,831
Nebo mi to možná ukáže pravdu,
23
00:00:55,833 --> 00:00:57,333
která se skrývá
v té tvojí pošahané hlavě.
24
00:00:57,335 --> 00:00:58,668
O čem to mluvíš?
........