1
00:00:03,200 --> 00:00:04,620
Torchwood.
2
00:00:05,370 --> 00:00:08,160
Mimo dohled vlády, víc než policie.
3
00:00:08,170 --> 00:00:11,680
Bojuje za budoucnost ve jménu lidské rasy.
4
00:00:12,290 --> 00:00:15,170
Ve 21. století se všechno změní...
5
00:00:15,500 --> 00:00:17,830
a Torchwood bude připraven!
6
00:00:28,240 --> 00:00:29,390
Zatím nic.
7
00:00:29,400 --> 00:00:30,480
Už něco chytáš?
8
00:00:30,490 --> 00:00:32,180
Počkej chvilku.
9
00:00:34,300 --> 00:00:36,700
Mám to, pojď za mnou, Geralde.
10
00:00:38,530 --> 00:00:40,010
Takže?
11
00:00:40,020 --> 00:00:42,080
Už jsme blízko.
12
00:00:42,090 --> 00:00:43,790
Tudy.
13
00:00:47,740 --> 00:00:49,300
Neděste se.
14
00:00:49,310 --> 00:00:51,490
Myslela jsem, že jste duchové.
15
00:00:51,500 --> 00:00:53,270
Vyděsili jste mě k smrti!
16
00:00:53,280 --> 00:00:54,190
Omlouvám se.
17
00:00:54,190 --> 00:00:57,270
Člověk by řekl, že si zvyknete,
jak tu na vás bafáme zpoza každého druhého rohu.
18
00:00:57,270 --> 00:00:58,350
Viděla jste v poslední době nějaké?
19
00:00:58,350 --> 00:00:59,190
Myslím duchy.
20
00:00:59,190 --> 00:01:01,350
Tři jenom za dnešek.
21
00:01:01,360 --> 00:01:02,580
Je to čím dál tím horší.
22
00:01:02,590 --> 00:01:05,280
No, jste velmi statečná žena.
23
00:01:05,290 --> 00:01:06,820
Děkuji, pane.
24
00:01:07,760 --> 00:01:08,910
Kde jste je viděla?
25
00:01:08,920 --> 00:01:10,590
Na lůžkovém oddělení.
........