1
00:00:01,937 --> 00:00:03,494
Dříve v „Major Crimes“...

2
00:00:03,529 --> 00:00:06,685
O kolika hrozbách, souvisejících
s případem Phillipa Stroha, mluvíme?

3
00:00:06,720 --> 00:00:10,144
K dnešnímu dni existuje 27 dopisů.
Pět pro mě, zbytek pro Rustyho.

4
00:00:10,179 --> 00:00:12,610
Chceme prodiskutovat
všechny tři způsoby,

5
00:00:12,645 --> 00:00:14,197
jak se vypořádat s těmi hrozbami.

6
00:00:14,232 --> 00:00:15,576
Ne. Dohodli jsme se na dvou.

7
00:00:15,611 --> 00:00:17,838
- Přišel jsem na možnost tři.
- Jakou možnost tři?

8
00:00:17,873 --> 00:00:19,842
Chycení chlapa,
co mi píše ty dopisy.

9
00:00:19,877 --> 00:00:22,862
Nejsi dost starý
na účast v policejní akci.

10
00:00:22,897 --> 00:00:26,507
Nemůžete toho kluka držet
věčně zamčeného ve vašem bytě.

11
00:00:26,542 --> 00:00:29,307
A já trávil hodně času
splynutím s davem.

12
00:00:29,342 --> 00:00:31,713
- Není tohle o utajení?
- Ty nejdeš do utajení.

13
00:00:31,748 --> 00:00:33,255
Budeš celou dobu na očích.

14
00:00:33,290 --> 00:00:36,121
Nadporučík Cooper bude velící
důstojník S.I.S. při této operaci.

15
00:00:36,156 --> 00:00:38,617
A budeš se mnou
spolupracovat na 1000%.

16
00:00:38,685 --> 00:00:41,414
Tohle je tvoje
jediná bezpečná zóna.

17
00:00:41,449 --> 00:00:44,508
Chytíme toho hajzla,
který ti vyhrožoval.

18
00:00:44,543 --> 00:00:45,523
Dobře.

19
00:00:53,986 --> 00:00:58,539
MAJOR CRIMES 02/18
Return to Sender Part 1
(Vrátit odesílateli, část 1)

20
00:00:58,540 --> 00:01:02,971
Rls: DVDRip.X264-OSiTV
Přečas: badboy.majkl

21
00:01:10,448 --> 00:01:12,885
== přeložila Silcasiles ==

........