1
00:00:00,084 --> 00:00:01,600
<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:02,400 --> 00:00:06,188
Dokud ta panenka zůstane
pod vodou, nikdo jeho tělo nenajde.
3
00:00:06,423 --> 00:00:08,550
Nechci, aby to mezi námi skončilo.
4
00:00:08,700 --> 00:00:10,990
- Ale nechci, abys byl v nebezpečí.
- Já tě neopustím.
5
00:00:11,040 --> 00:00:14,660
- Nemůžeme zabíjet náhodné lidi.
- Musíme najít někoho, kdo ti věří.
6
00:00:14,810 --> 00:00:15,780
Věříš mi?
7
00:00:17,601 --> 00:00:18,910
Slibuju, že nic neucítíš.
8
00:00:19,020 --> 00:00:23,650
Nechci, abys taky zemřela.
Mám tě ráda, mami.
9
00:00:25,359 --> 00:00:26,920
Já tebe taky, holčičko.
10
00:00:27,026 --> 00:00:30,920
2.09: Smells Like King Spirit
<i>Vůně královského ducha</i>
11
00:00:31,865 --> 00:00:34,660
<i>Tady je Ingrid. Zanechte mi
zprávu a já vám zavolám.</i>
12
00:00:34,660 --> 00:00:36,400
Nechci ti nechávat
zprávu, chci s tebou mluvit.
13
00:01:41,067 --> 00:01:44,019
Pořád se cítím hrozně otupělá.
14
00:01:44,070 --> 00:01:47,100
Je to divné, ale docela se mi to líbí.
15
00:01:47,440 --> 00:01:48,950
Lež klidně.
16
00:01:56,010 --> 00:01:57,110
To byla dánština?
17
00:01:58,810 --> 00:02:00,680
Dobře, už budu ticho.
18
00:02:02,255 --> 00:02:03,320
Dělej si se mnou, co chceš.
19
00:02:04,624 --> 00:02:07,820
Já se nebojím. Věřím ti, Freddie.
20
00:02:18,650 --> 00:02:20,650
přeložila seekinangel
21
00:02:20,650 --> 00:02:22,750
www.edna.cz/witches-of-east-end
22
00:02:24,345 --> 00:02:28,980
Nedokončil jsi ten rituál.
Caroline je pořád naživu a je jí dobře.
23
00:02:30,484 --> 00:02:35,950
Což je dost divné, protože
podle našeho plánu měla být buď mrtvá,
........