[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Zoom: 6
Last Style Storage: Default
Scroll Position: 525
Active Line: 548
Video Zoom Percent: 1
Collisions: Normal
Video Aspect Ratio: 0
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.78,0:00:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Jsem Aihara Kotoko z třídy F.
Dialogue: 0,0:00:04.01,0:00:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Mohl by sis to přečíst?
Dialogue: 0,0:00:06.55,0:00:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Nezájem.
Dialogue: 0,0:00:07.27,0:00:09.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Jak jen mohl Kotoko odmítnout?{\i}
Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Je to od něj výzva.
Dialogue: 0,0:00:11.53,0:00:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Už jsem v pohodě.
Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Už jsem se přes něj dostala.{tady nevím, jak to bylo v minulém díle}{stejně tak další řádky do další poznámky}{}
Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:17.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Určitě, když změníš místo bydliště, změní se i tvoje štěstí.{\i}
Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:18.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Stane se ti něco dobrého.{\i}
Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Počkat. Počkat.
Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:22.13,Default,,0000,0000,0000,,Neslyšíte divný zvuk?
Dialogue: 0,0:00:22.13,0:00:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Co to? Padající hvězda?
Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:29.18,Default,,0000,0000,0000,,To k nám právě spadla hvězda?
Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Tohle je Iríkův dům.
Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:32.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Nečekaně…{\i}
Dialogue: 0,0:00:32.42,0:00:37.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Já Aihara Kotoko začala bydlet u nejlepšího přítele mého otce.{\i}
Dialogue: 0,0:00:37.98,0:00:39.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ale ten dům byl…{\i}
Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Co je, Kotoko?
Dialogue: 0,0:00:41.35,0:00:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se za pozdní představení.
Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:47.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Byl to dům, kde bydlí Irie Naoki, kterého miluju.{\i}
Dialogue: 0,0:00:47.25,0:00:49.12,Default,,0000,0000,0000,,A určitě nikomu ve škole neříkej, že spolu bydlíme, jasné?
Dialogue: 0,0:00:49.12,0:00:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Ve škole na mě nemluv.
Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Nemusíš být hned takovej…
Dialogue: 0,0:00:52.97,0:00:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Nesnáším holky, co nemají mozek.
Dialogue: 0,0:00:58.63,0:01:00.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ten mě naštval!{\i}
Dialogue: 0,0:01:00.57,0:01:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Jsem rozhodnutá ho donutit, aby se mi za to, co řekl, omluvil!
Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Aj: Dramafever, čj: Zíza
Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:08.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nezbedný polibek\NLáska v Tokiu{\i}
Dialogue: 0,0:03:10.61,0:03:12.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Má nejméně oblíbená část roku.{\i}
Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Díl druhý\NLáska při doučování
Dialogue: 0,0:03:12.93,0:03:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Tohle je rozvrh na závěrečné zkoušky prvního semestru.
Dialogue: 0,0:03:19.15,0:03:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Tiše. Nějaké otázky?
Dialogue: 0,0:03:22.09,0:03:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Ano!
Dialogue: 0,0:03:23.99,0:03:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Co je, Aiharo? Máš bolení břicha?
Dialogue: 0,0:03:27.53,0:03:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Mám otázku.
Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Už jste se rozhodnul, co bude v testu z angličtiny?
Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Budou to lekce tři a čtyři?
Dialogue: 0,0:03:43.25,0:03:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Buďte tiše.
Dialogue: 0,0:03:50.78,0:03:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Jdeme, jdeme, jdeme!
Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Co se děje? Jako bys to nebyla ty.
Dialogue: 0,0:03:56.62,0:03:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Nemůžu odpustit Iriemu.
Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Pěkně. Dobře řečeno.
Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:03.15,Default,,0000,0000,0000,,Proto to tentokrát beru vážně.
Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:05.52,Default,,0000,0000,0000,,V závěrečných zkouškách budu lepší než Irie Naoki.
Dialogue: 0,0:04:13.55,0:04:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Čemu se smějete?
Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Přemýlej o tom. Irie je vždy na prvním místě.
Dialogue: 0,0:04:18.47,0:04:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Mívá nejlepší výsledky z celé země.
Dialogue: 0,0:04:20.46,0:04:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Nemůžeš se mu rovnat.
Dialogue: 0,0:04:22.31,0:04:23.88,Default,,0000,0000,0000,,- To je pravda.\N- Přesně.
Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Tak se aspoň dostanu na nástěnku.
Dialogue: 0,0:04:26.60,0:04:30.12,Default,,0000,0000,0000,,Budu mít jméno na stejném papíře, jako má on.
Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:31.95,Default,,0000,0000,0000,,To znamená, že chceš být v top 100?
Dialogue: 0,0:04:31.95,0:04:34.22,Default,,0000,0000,0000,,To snad ne! Jsme přece z Efka.
Dialogue: 0,0:04:34.22,0:04:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Přesně tak.
Dialogue: 0,0:04:35.18,0:04:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Neříkej blbosti a pojď si raději dát něco dobrýho.
Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:39.37,Default,,0000,0000,0000,,Jdem!
Dialogue: 0,0:04:39.37,0:04:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Ne.
Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:42.98,Default,,0000,0000,0000,,To jedinci vždy vytvářejí historii.
Dialogue: 0,0:04:42.98,0:04:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Dostanu se do top 100 a budu mít své jméno na nástěnce.
Dialogue: 0,0:04:46.49,0:04:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Změním historii třídy F.
Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:50.69,Default,,0000,0000,0000,,Odcházím. Sbohem.
Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Co se to s ní stalo?
Dialogue: 0,0:04:59.37,0:05:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Jídlo je tu!
Dialogue: 0,0:05:03.67,0:05:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji mnohokrát!
Dialogue: 0,0:05:05.64,0:05:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Dobrou chuť!
Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Ta broskev se rozplývá na jazyku.
Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Jak jde o jídlo, tak ti věřím, Kiníku.
Dialogue: 0,0:05:16.50,0:05:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Jenom když jde o jídlo?
Dialogue: 0,0:05:18.51,0:05:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Pane, všem moc chutná.
Dialogue: 0,0:05:20.45,0:05:21.87,Default,,0000,0000,0000,,- Děkuji mnohokrát!\N- Díky!
Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Speciál týdne Kolumbijská káva je nej.
Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Kotoko měla jít taky.
Dialogue: 0,0:05:28.44,0:05:29.29,Default,,0000,0000,0000,,Souhlas.
Dialogue: 0,0:05:29.66,0:05:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Chce se dostat do topky. Co se jí to stalo?
Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Zrovna jsem se na to chtěl zeptat…
Dialogue: 0,0:05:35.36,0:05:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Chová se divně od té doby, co se přestěhovala.
........