1
00:00:06,702 --> 00:00:10,177
Episode 5
2
00:00:28,702 --> 00:00:29,231
Ach...Mong Ryong?
3
00:00:30,731 --> 00:00:33,231
Prijali ho na Hangookskú univerzitu.
4
00:00:34,731 --> 00:00:38,731
To decko sa podalo na mňa.
5
00:00:39,411 --> 00:00:41,757
Hangookská univerzita.
6
00:00:43,757 --> 00:00:47,257
Môj Mong Ryong je génius.
7
00:00:49,257 --> 00:00:50,757
Na zdravie!
8
00:00:51,979 --> 00:00:53,757
Môj zať je čertovsky dobrý.
9
00:00:54,757 --> 00:00:55,757
Nie..to nie.
10
00:00:56,084 --> 00:00:59,584
Urobil to kvôli mojej Chun-hyang.
11
00:01:00,584 --> 00:01:03,584
Dobrá práca. Na Chun-hyang!
12
00:01:07,084 --> 00:01:09,777
Strýko bude teraz vedúcim komisárom
Namwonskej policajnej stanice?
13
00:01:10,084 --> 00:01:11,084
To je ohromné.
14
00:01:11,584 --> 00:01:13,417
Na budúci mesiac sa sťahujem do Soulu.
15
00:01:13,976 --> 00:01:15,876
Vrátiš sa odkiaľ pochádzaš,
16
00:01:16,432 --> 00:01:18,084
a budeme chodiť na tú istú univerzitu.
17
00:01:19,584 --> 00:01:21,584
Vyzdvihneš ma zajtra ráno
You'll be picking me
up tomorrow morning?
18
00:01:21,940 --> 00:01:25,008
Samozrejme. Je to kvôli tejto chvíli,
keď sa pokúšam dostat preč svoj zadok.
19
00:01:25,516 --> 00:01:30,084
Takže ... neodmietneš darček
k tvojmu prijatiu.
20
00:01:46,584 --> 00:01:48,084
Toto sako ti pristane.
21
00:01:53,084 --> 00:01:57,084
Vášmu priateľovi to pristane.
Vyzerá v tom dobre.
22
00:01:57,584 --> 00:01:58,584
Priateľ...
23
00:01:59,084 --> 00:02:00,084
Samozrejme.
24
00:02:00,584 --> 00:02:01,584
........