1
00:00:00,000 --> 00:00:01,660
<i> V minulých dieloch "Lotérie"... </i>

2
00:00:01,661 --> 00:00:06,045
Vyberieme dvesto biologicky
životaschopných náhradníkov,

3
00:00:06,046 --> 00:00:07,556
z tisícov žien,

4
00:00:07,557 --> 00:00:10,457
ktoré spĺňajú požadované
zdravotné kritériá.

5
00:00:10,458 --> 00:00:12,202
Pozveme tých dvesto žien do D.C.

6
00:00:12,203 --> 00:00:14,396
Hľadáme doktora Marka Kesslera.

7
00:00:14,397 --> 00:00:16,017
Zomrel pri leteckom nešťastí
pred ôsmimi rokmi.

8
00:00:16,018 --> 00:00:18,256
Akú špecializáciu mal váš otec?

9
00:00:18,257 --> 00:00:19,662
Plodnosť.

10
00:00:19,663 --> 00:00:24,381
Prezident robí chybu, s embryami,
ktoré ste s doktorkou Lennon vytvorili.

11
00:00:24,382 --> 00:00:26,252
Ja viem, že sa ich snažíte vytvoriť viac.

12
00:00:26,253 --> 00:00:31,689
Ak sa vám to podarí, musíte mi to
dať vedieť... mne... a nikomu inému.

13
00:00:31,690 --> 00:00:34,601
<i> Ministerstvo ľudstva!
Položte chlapca na zem! </i>

14
00:00:34,602 --> 00:00:36,915
Bude vypočutie o zverení starostlivosti.

15
00:00:36,916 --> 00:00:41,682
Elvis bude zverený štátu,
ale ty môžeš prísť,

16
00:00:41,683 --> 00:00:43,910
a môžeš ich presvedčiť
aby ho dali tebe.

17
00:00:43,911 --> 00:00:45,847
Nathan Mitchell a štyria ďalší diplomati

18
00:00:45,848 --> 00:00:47,701
boli práve vzatí za rukojemníkov
v Šanghaji.

19
00:00:47,702 --> 00:00:49,970
- Čo chcú?
- Chcú päť embryí.

20
00:00:50,120 --> 00:00:51,730
Prosím, nestrieľajte! Nie!

21
00:00:51,731 --> 00:00:53,206
Vy ste ho tam poslala.

22
00:00:53,207 --> 00:00:55,322
Vy a vaša stupídna lotéria.
Je to na vás.

23
........