1
00:00:50,000 --> 00:00:57,600
Aj: Viki. Překlad přinesla skupina Usojake (Zíza a Dý).

2
00:02:11,300 --> 00:02:18,000
Myslím, že on ti pomůže si to promyslet.

3
00:02:53,300 --> 00:02:55,400
Jsi v pohodě?

4
00:03:00,400 --> 00:03:05,900
Popravdě, ani ne.

5
00:03:07,100 --> 00:03:09,200
Chápu.

6
00:03:09,700 --> 00:03:12,600
Všechno jsem to zvoral.

7
00:03:15,000 --> 00:03:21,400
Proč všechno vypadá tak složitě?
Jsem z toho unavenej.

8
00:03:21,700 --> 00:03:26,700
Kdybych skončil do toho jezera tady a dostal se tak na severní pól, už bych to dávno udělal.

9
00:03:27,800 --> 00:03:33,000
Proč něco neřekneš? Proč se směješ?

10
00:03:34,170 --> 00:03:43,150
Přišel jsem tě nechat mluvit… to je dobrý… rozumím.

11
00:03:51,300 --> 00:03:58,110
Chápu, ale potřebuješ si to rychle vyjasnit. Jasné?

12
00:05:23,800 --> 00:05:27,000
Jsi unavená?

13
00:05:39,000 --> 00:05:41,900
A co ty?

14
00:05:51,350 --> 00:05:56,080
Ale i tak tě můžu odvést domů.

15
00:06:01,700 --> 00:06:04,100
Slez.

16
00:06:22,100 --> 00:06:23,900
Aom.

17
00:06:24,700 --> 00:06:26,100
No?

18
00:06:28,900 --> 00:06:32,400
Co kdybychom jeli až na kraj světa?

19
00:06:36,200 --> 00:06:39,100
Dobrý nápad.

20
00:06:40,350 --> 00:06:45,690
Ale musí to být místo,
kde budeme jen my dva.

21
00:06:56,100 --> 00:07:01,000
Tam budu tou nejlepší scénáristkou.

22
00:07:01,500 --> 00:07:07,400
Můžeš tam skládat hudbu, co miluješ.

23
00:07:12,300 --> 00:07:14,900
A…

24
00:07:16,900 --> 00:07:20,800
Nikdo se mezi nás nikdy nedostane.

25
00:07:46,100 --> 00:07:48,800
........