1
00:00:01,544 --> 00:00:03,844
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>
2
00:00:04,044 --> 00:00:05,894
Nic jste k nim necítil?
3
00:00:06,094 --> 00:00:09,094
- Coulson je dobrý člověk.
- To je váš odznak?
4
00:00:09,294 --> 00:00:12,844
- Budou to souřadnice.
- <i>Vítejte, agente Coulsone.</i>
5
00:00:13,044 --> 00:00:15,444
- Kde to jsme?
- Na tajné základně.
6
00:00:15,644 --> 00:00:18,244
Eric Koenig,
agent SHIELDu, 6. úroveň.
7
00:00:18,444 --> 00:00:22,044
A co Ward? Už by měli být
s Garrettem v Mrazáku.
8
00:00:23,594 --> 00:00:27,944
- Mrazák je oslabenej.
- Obrátíme ho vzhůru nohama.
9
00:00:28,144 --> 00:00:30,944
Tohle je pevnej disk
s veškerým výzkumem.
10
00:00:31,144 --> 00:00:35,144
Když ho otevře někdo jiný
než ona, vše se smaže.
11
00:00:35,344 --> 00:00:38,044
Víš, co to znamená, Romeo.
Víš co a jak?
12
00:00:38,244 --> 00:00:40,744
Až budeme o samotě, zjistím to.
13
00:00:44,018 --> 00:00:48,389
<b><i>edna.cz/Agents-of-SHIELD</i> uvádí...</b>
14
00:00:48,390 --> 00:00:51,145
Rls: BDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl
15
00:01:08,744 --> 00:01:14,144
<i>- Další důkaz o tom, jak nám vláda lže.
- Prezident za tohle přece nemůže.</i>
16
00:01:14,344 --> 00:01:17,844
<i>Zodpovědnost nesou ti,
kdo na SHIELD nedohlídli.</i>
17
00:01:18,044 --> 00:01:20,894
<i>Tvrdil byste to,
i kdybyste byl ve vládě?</i>
18
00:01:21,094 --> 00:01:23,944
<i>To bychom pak v téhle
situaci vůbec nebyli.</i>
19
00:01:24,144 --> 00:01:25,644
Potřebuju svézt.
20
00:01:25,894 --> 00:01:29,394
- Cože?
- Potřebuju svézt do Portlandu.
21
00:01:30,694 --> 00:01:35,694
- Sory, ale nehodlám si kvůli tobě
zajíždět 300 kiláků. - Dobře.
........