1
00:00:47,208 --> 00:00:49,088
Tu bouchačku nepoužívej.

2
00:00:52,686 --> 00:00:55,199
Sakra.

3
00:00:55,437 --> 00:00:57,461
Koukněme, co tady máme.

4
00:01:06,791 --> 00:01:08,521
Zlato, no podívejme se.

5
00:01:08,523 --> 00:01:10,793
Ty jsi ale hnus.

6
00:01:12,863 --> 00:01:14,764
Do hajzlu.

7
00:01:14,766 --> 00:01:16,568
Sakra.

8
00:01:24,147 --> 00:01:25,748
Můžu si to na chvilku půjčit?

9
00:01:25,750 --> 00:01:27,150
Díky.

10
00:01:29,621 --> 00:01:31,791
Nepustím tě.

11
00:01:35,092 --> 00:01:37,258
Vzadu je pár krys.

12
00:01:43,200 --> 00:01:45,000
Co?

13
00:01:46,168 --> 00:01:48,833
- Co je?
- Tohle jsem ještě neviděla.

14
00:01:53,107 --> 00:01:56,144
Viděl jsem tě dělat totéž.

15
00:01:56,146 --> 00:01:57,880
Smál ses.

16
00:01:57,882 --> 00:02:00,118
Ty ses smál.

17
00:02:03,389 --> 00:02:05,593
No, já jsem

18
00:02:06,898 --> 00:02:08,900
nejšťastnější chlápek na světě.

19
00:02:10,735 --> 00:02:13,768
Co kdybys mi pomohla s tím autem?

20
00:02:13,770 --> 00:02:15,837
Čeká nás pěknejch pár mil.

21
00:02:34,906 --> 00:02:39,406
Hlawoun
proudly presents

22
00:02:39,806 --> 00:02:43,606
Překlad: buráček
Přečas: badboy.majkl

23
00:02:43,906 --> 00:02:48,506
www.edna.cz/walking-dead

24
00:02:48,907 --> 00:02:52,760
THE WALKING DEAD
S04 E11 Claimed

........