1
00:00:04,167 --> 00:00:06,142
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:06,222 --> 00:00:07,943
Co se sakra stalo?
3
00:00:08,023 --> 00:00:10,773
Teller naznačil,
že je to kvůli ukončení vztahu.
4
00:00:10,853 --> 00:00:12,577
Naštval svého dodavatele.
5
00:00:12,657 --> 00:00:14,833
IRA?
Ti milují vyhazování do vzduchu.
6
00:00:14,913 --> 00:00:17,991
Rada je ochotna nabídnout
podmínky za vaši zradu.
7
00:00:18,071 --> 00:00:21,721
<i>Clay se bude starat o distribuci
zbraní v severní Kalifornii.</i>
8
00:00:21,801 --> 00:00:24,130
Chtěli jste od toho,
tak ale včetně zisku.
9
00:00:24,210 --> 00:00:26,325
Propustím Connora a ty ostatní.
10
00:00:26,405 --> 00:00:29,855
- Jsou stále naživu?
- Říkal jsem vám, že nechci válku.
11
00:00:30,029 --> 00:00:32,997
Možná potřebuju tvoji pomoc.
Podávám žádost o rozvod.
12
00:00:33,077 --> 00:00:36,718
- A o plné opatrovnictví.
- A u koho ti kluci budou?
13
00:00:36,798 --> 00:00:39,030
Ahoj.
Slyšela jsem o tom výbuchu.
14
00:00:39,110 --> 00:00:40,883
Jsou všichni v pořádku?
Gemma?
15
00:00:40,963 --> 00:00:43,728
- Měla bys ji navštívit.
Budovat důvěru. - Dobře.
16
00:00:43,808 --> 00:00:45,698
A co máš ty... s Nerem?
17
00:00:45,778 --> 00:00:50,260
Nero mě vzal dovnitř,
držel vlky od mých dveří.
18
00:00:50,340 --> 00:00:53,551
Vím, že jste chtěla páku
na propojení Nera, Sons
19
00:00:53,631 --> 00:00:56,465
a střelby ve škole,
ale on Erin Byrneovou nezabil.
20
00:00:56,545 --> 00:00:58,732
To se dozvíme až po DNA.
21
00:00:58,828 --> 00:01:01,586
Padilla bude stíhán.
Obvinění z vraždy trvá.
22
........