1
00:00:59,017 --> 00:01:02,104
Sousedi slyšeli,
jak na sebe asi dvě hodiny řvou.

2
00:01:02,271 --> 00:01:04,439
Nic novýho.
A pak byly slyšet výstřely.

3
00:01:04,606 --> 00:01:05,774
Dvě zbraně.

4
00:01:07,109 --> 00:01:09,194
Vražda z vášně.

5
00:01:09,528 --> 00:01:11,029
Jo.

6
00:01:11,196 --> 00:01:13,782
Jen se podívej
na tu vášeň tady na zdi.

7
00:01:13,949 --> 00:01:16,869
Jo, je to jasný.
Takže budeme jen papírovat.

8
00:01:21,164 --> 00:01:22,499
To dítě to vidělo?

9
00:01:22,666 --> 00:01:24,084
Co?

10
00:01:24,334 --> 00:01:25,919
To dítě.

11
00:01:26,170 --> 00:01:28,297
Co je to sakra za otázku?

12
00:01:29,173 --> 00:01:33,427
Budeme fakt rádi,
až odejdeš, Somersete, víš to?

13
00:01:33,802 --> 00:01:36,638
Pořád se jen vyptáváš.
Jestli to to dítě vidělo?

14
00:01:36,805 --> 00:01:39,349
To je sakra fuk. Je mrtvej.
Jeho žena ho zabila.

15
00:01:39,808 --> 00:01:42,561
Nic jinýho nás nezajímá.

16
00:01:50,736 --> 00:01:52,821
Detektiv Somerset?

17
00:01:54,156 --> 00:01:55,949
Jsem detektiv Mills.

18
00:01:56,116 --> 00:01:58,535
Poručíku, omlouvám se,
že jsem sem takhle vpadnul,

19
00:01:58,702 --> 00:02:01,330
ale ve městě jsem 20 minut
a hned mě poslali sem.

20
00:02:01,496 --> 00:02:02,915
Podívejte...

21
00:02:03,248 --> 00:02:04,458
Mills?

22
00:02:04,625 --> 00:02:07,336
Mohli bychom si
zajít promluvit někam do baru.

23
00:02:07,503 --> 00:02:09,379
........