1
00:01:14,495 --> 00:01:16,496
Takže říkáš,
že v nějakém minulém životě

2
00:01:16,530 --> 00:01:19,132
jste ty a Irisa
odstranili klíče k lodi?

3
00:01:19,166 --> 00:01:21,334
Minulé životy... možná naši předkové?

4
00:01:21,368 --> 00:01:22,635
Opravdu tomu nerozumím.

5
00:01:22,670 --> 00:01:24,504
Všechno co vím je, že potopili Kaziri

6
00:01:24,538 --> 00:01:25,838
a zachránili lidstvo.

7
00:01:25,873 --> 00:01:28,741
Debilní tašky.

8
00:01:28,776 --> 00:01:29,742
To je šílené.

9
00:01:29,777 --> 00:01:31,077
Pomůžu ti.

10
00:01:31,111 --> 00:01:32,812
Hej, co to děláš?

11
00:01:32,846 --> 00:01:34,314
Za co to bylo?

12
00:01:34,348 --> 00:01:36,616
Spasitel by měl cestovat nalehko.

13
00:01:36,650 --> 00:01:38,318
Nikdy jsem netvrdil, že jsem Spasitel.

14
00:01:38,352 --> 00:01:39,385
Tyhle.. Au!

15
00:01:39,420 --> 00:01:41,254
Tyhle vize,
můžou to být jed představy.

16
00:01:41,288 --> 00:01:42,622
Nemyslím si.

17
00:01:42,656 --> 00:01:44,624
Ta loď,
kterou ovládá Irisa, se tě bojí.

18
00:01:44,658 --> 00:01:46,492
Což znamená, že jsi hrozba.

19
00:01:46,527 --> 00:01:49,462
Jaká bych mohl být hrozba
pro obrovskou vesmírnou loď?

20
00:01:51,498 --> 00:01:53,800
To že má Irisa v sobě oba klíče

21
00:01:53,834 --> 00:01:56,469
reaktivovalo Kaziri.

22
00:01:56,503 --> 00:01:58,805
Musíme ty klíče oddělit.

23
00:01:58,839 --> 00:02:00,540
Oddělit? Oddělit jak?

24
00:02:00,574 --> 00:02:01,674
Stejně jako tví předkové.
........