1
00:00:02,545 --> 00:00:04,667
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:04,747 --> 00:00:07,950
Clay Morrow zabil tvého otce.
Je to vrah a zrádce.
3
00:00:08,365 --> 00:00:12,805
Všichni pro, aby se Clay Morrow
potkal s panem Smrťákem?
4
00:00:13,076 --> 00:00:14,947
- Pro
- Pro.
5
00:00:15,027 --> 00:00:16,530
Proti.
6
00:00:16,767 --> 00:00:19,937
- Potřebujeme víc peněz, ese.
- Tak co chcete? - Zbraně!
7
00:00:20,017 --> 00:00:23,708
Ve skladu máme starý KG-9,
co kdybych jim je dal?
8
00:00:23,955 --> 00:00:26,642
- No dobře.
- Dal jsem Luann krucifix.
9
00:00:26,722 --> 00:00:30,876
- Jen si ho chci na pár minut podržet.
- Kdy ses mi chystala říct o Oregonu?
10
00:00:30,956 --> 00:00:35,934
Chci dostat rodinu daleko od tebe,
od SAMCRO a všech těch sraček okolo.
11
00:00:36,014 --> 00:00:39,817
Jenom vystrčíš nos z Charmingu
a půjdeš leda do vězení.
12
00:00:39,897 --> 00:00:43,075
Stačí, když se spojím
s těma vyšetřovatelama.
13
00:00:43,155 --> 00:00:46,216
Přesně jsi mi řekla,
proč ho Ottovi neseš.
14
00:00:46,299 --> 00:00:48,644
- Lee Toric.
- US Marshal? - Ve výslužbě.
15
00:00:48,724 --> 00:00:50,859
Ta zavražděná sestra
byla moje sestra.
16
00:00:50,967 --> 00:00:52,611
RICO je mrtvý, hajzle.
17
00:00:52,696 --> 00:00:56,136
Následujících pár měsíců
bude extrémně bolestivý čas
18
00:00:56,216 --> 00:00:58,002
ve tvým mizerným životě.
19
00:00:58,089 --> 00:01:00,157
Uveďte své jméno.
20
00:01:02,845 --> 00:01:05,155
I tak se to dá, Otto.
21
00:01:05,589 --> 00:01:08,536
Proč je Wendy
vedená jako opatrovnice?
22
........