1
00:00:00,834 --> 00:00:02,034
<i>V minulých častiach ...</i>

2
00:00:02,036 --> 00:00:04,103
Teraz máte dvoch šéfov.

3
00:00:04,105 --> 00:00:07,273
CDC a mňa.

4
00:00:07,275 --> 00:00:09,976
Pustil som tú dodávku z letiska,
po tom ako ste ho uzavreli.

5
00:00:09,978 --> 00:00:13,179
Zaplatili mi nejaké peniaze
aby som im urobil láskavosť.

6
00:00:13,181 --> 00:00:16,516
Videl som ich v tuneloch.
Niečo obrovské.

7
00:00:25,325 --> 00:00:27,059
Dobre, takže ...

8
00:00:27,061 --> 00:00:29,128
vravíte že zabijeme Pána
a to nejako

9
00:00:29,130 --> 00:00:31,197
- zastaví túto pohromu?
- Áno.

10
00:00:31,199 --> 00:00:34,133
Nedáva to žiadny zmysel
po biologickej stránke! Ako to funguje?

11
00:00:34,135 --> 00:00:36,335
V každom prípade, všetko čo som povedal
sa ukázalo že je správne.

12
00:00:36,337 --> 00:00:38,871
- Áno, ale ...
- Nie je v tom žiadny rozdiel.

13
00:00:46,581 --> 00:00:48,981
Venujem ti ďalší deň života, Žid,

14
00:00:51,685 --> 00:00:53,653
Ste v poriadku?

15
00:01:01,528 --> 00:01:04,530
- Ste v poriadku?
- Som zranený?

16
00:01:04,532 --> 00:01:09,035
Nie, ale prišli sme o šancu ...

17
00:01:09,037 --> 00:01:12,038
A bude to mať následky.

18
00:01:12,040 --> 00:01:13,706
Ako sa môže takto pohybovať?

19
00:01:13,708 --> 00:01:17,510
Upíri ktorých ste videli predtým
sú nanovo vytvorené,

20
00:01:17,512 --> 00:01:19,378
v najskoršej etape dospelosti.

21
00:01:19,380 --> 00:01:21,414
Strelil som ho do nohy.

22
00:01:21,416 --> 00:01:23,583
Ak si uderíte kosť,
budete možno krívať.

23
........