1
00:00:02,380 --> 00:00:04,629
<i>Píše se rok 2048.</i>
2
00:00:04,663 --> 00:00:08,566
<i>Vývoj technologií</i>
<i>už není možné kontrolovat.</i>
3
00:00:08,601 --> 00:00:13,071
<i>Nebezpečný pokrok navždy</i>
<i>změnil oblast zločinu.</i>
4
00:00:13,105 --> 00:00:15,607
<i>Policie není připravená.</i>
5
00:00:16,375 --> 00:00:19,310
<i>Silové složky s touto</i>
<i>korupcí bojují</i>
6
00:00:19,345 --> 00:00:22,480
<i>s pomocí nové obrany.</i>
7
00:00:22,514 --> 00:00:27,118
<i>Ale ne všichni jsou stvořeni
tak, aby si byli rovni.</i>
8
00:00:27,152 --> 00:00:31,022
<i>Myšlenka sérií DRN byla
co nejvíce se přiblížit člověku.</i>
9
00:00:31,056 --> 00:00:33,558
<i>Byly založené na programu</i>
<i>zvaném Umělá Duše.</i>
10
00:00:33,592 --> 00:00:34,992
<i>To je jeden z těch šílenejch.</i>
11
00:00:34,994 --> 00:00:36,628
- Mám tě vést?
- Jdeme.
12
00:00:36,662 --> 00:00:40,198
<i>Teď se všichni policisté...</i>
<i>lidé i ti, lidmi stvoření </i>
13
00:00:40,232 --> 00:00:43,534
<i>vydávají společně do boje,</i>
<i>aby na nás dávali pozor.</i>
14
00:00:43,562 --> 00:00:46,311
..:: Almost Human 1x02 - Skin ::..
Překlad: Jolinar, mikefk, Miki226
15
00:00:46,412 --> 00:00:48,798
www.neXtWeek.cz
16
00:01:11,230 --> 00:01:12,697
Jsi neuvěřitelná.
17
00:01:14,033 --> 00:01:16,267
Uděláme si větší pohodlí, ano?
18
00:01:16,301 --> 00:01:17,935
Můžeme?
19
00:01:21,507 --> 00:01:22,807
Jsi nervózní?
20
00:01:24,877 --> 00:01:27,779
Zdá se, že toho máš hodně na mysli.
21
00:01:27,813 --> 00:01:30,481
Vlastně... mám.
22
00:01:40,359 --> 00:01:41,759
Co to děláš?
23
00:01:41,794 --> 00:01:44,362
........