1
00:00:02,000 --> 00:00:05,500
- K zemi! Sledují nás!

2
00:00:06,100 --> 00:00:12,700
A ta dobrá zpráva je?
Jejich životy se chýlí ke konci, počkáme, až umřou.
Musím přestat být Pánem Času a stát se člověkem.

3
00:00:13,400 --> 00:00:16,100
Chameleoní oblouk. Přepíše mou biologii.

4
00:00:16,800 --> 00:00:20,400
Deník nemožných věcí, taková představivost.

5
00:00:20,500 --> 00:00:24,700
- Je to takový můj koníček.
- Je jiný, než jakýkoli muž, kterého
jste kdy potkala, je to tak?

6
00:00:24,900 --> 00:00:27,800
- Ano.
- Musel ses zamilovat do člověka
a ne do mě.

7
00:00:28,000 --> 00:00:30,300
Jestli nás najdou, Martho, otevři hodinky.

8
00:00:30,500 --> 00:00:33,100
Občas něco uhodnu a ukáže
se, že je to pravda.

9
00:00:38,100 --> 00:00:40,000
Našli nás.

10
00:00:40,200 --> 00:00:42,700
- Proboha, kde jsou ty hodinky?
- Co to plácáš?

11
00:00:42,800 --> 00:00:46,100
Tohle nejsi ty, tohle je 1913.

12
00:00:46,400 --> 00:00:48,200
Proměň se!

13
00:00:50,500 --> 00:00:53,000
Potřebujeme Pána času.

14
00:00:53,100 --> 00:00:56,000
Kterou z nich máme zabít?

15
00:00:56,200 --> 00:00:59,000
Neděsí tě to dost na to,
aby ses proměnil?

16
00:00:59,100 --> 00:01:02,800
Tvou přítelkyni nebo milenku?

17
00:01:12,600 --> 00:01:18,600
Překlad: Lyta
Korekce: meyla
Prečas : Standovka

18
00:01:30,500 --> 00:01:33,700
Doctor Who

19
00:01:34,800 --> 00:01:41,800
Rodina krve

20
00:01:43,300 --> 00:01:45,700
Rozhodněte se, pane Smithi.

21
00:01:48,600 --> 00:01:52,300
Možná, když se zlomí jeho
lidské srdce, objeví se Pán času.

22
00:01:53,700 --> 00:01:56,500
Pán času.

........