1
00:00:02,688 --> 00:00:04,680
Nevyděs se,
až ho spatříš, dobře?

2
00:00:04,681 --> 00:00:05,931
Mami, už jsem ho nemocného viděl.

3
00:00:06,693 --> 00:00:07,643
Nevyděsím se.

4
00:00:07,937 --> 00:00:09,087
Tentokrát je to jiné.

5
00:00:09,127 --> 00:00:11,706
Doktoři mu dali extra dávku
ozáření a chemoterapie...

6
00:00:11,707 --> 00:00:12,657
Já vím.

7
00:00:13,401 --> 00:00:16,001
A víš, jak jsme na tebe pyšní, ne?

8
00:00:17,907 --> 00:00:18,891
Rukavice, roušku.

9
00:00:59,062 --> 00:01:02,562
Matty, řekl jsi, že chceš vidět bratra ještě
před procedurou.

10
00:01:03,809 --> 00:01:05,259
Vím, že vypadám jak vetřelec...

11
00:01:06,093 --> 00:01:07,943
ale slibuju, že ti nesežeru
žádný mozek.

12
00:01:10,828 --> 00:01:14,290
Až tohle skončí, budeš
se mnou zase moci hrát?

13
00:01:15,021 --> 00:01:17,471
Roztrhal bych všechno,
co bys dal blízko ke strike zóně.

14
00:01:18,269 --> 00:01:21,319
Nech svého bratra odpočívat
a my zatím odebereme část tvé kostní dřeně.

15
00:01:29,504 --> 00:01:31,543
Nemusíš být na izolaci...

16
00:01:31,544 --> 00:01:34,844
ale zařídil jsem to tak, že budeš
hned vedle svého bratra.

17
00:01:35,182 --> 00:01:36,582
Kolik her propásnu?

18
00:01:36,608 --> 00:01:38,072
Budeš tu muset být jen přes noc...

19
00:01:38,073 --> 00:01:40,092
ale budeš se muset do toho
vracet hezky pomaloučku.

20
00:01:40,093 --> 00:01:42,305
- Už takhle jsem dvě propásl.
- Já vím, ale tak to musí být.

21
00:01:43,462 --> 00:01:47,073
Muselo to tak být, abychom se ujistili,
že jsi nebyl vystaven žádným infekcím.

22
00:01:47,074 --> 00:01:51,074
Tvoje zdravá kostní dřeň je totiž to,
co vyléčí leukémii tvého bratra...

........