1
00:00:01,000 --> 00:00:02,300
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:02,334 --> 00:00:05,003
<i>Byli jsme ve Skotsku
na druhých líbánkách.</i>

3
00:00:06,467 --> 00:00:09,173
<i>Chtěla jsem, aby to byl sen,
ale věděla jsem, že není.</i>

4
00:00:09,224 --> 00:00:11,342
<i>Už jsem nebyla ve 20. století.</i>

5
00:00:11,427 --> 00:00:15,144
<i>Jako bych přistála na cizí planetě,
kterou jsem sledovala dalekohledem.</i>

6
00:00:15,264 --> 00:00:16,431
Ty mě sleduješ?

7
00:00:16,515 --> 00:00:18,733
Jsem Dougalovýma očima,
nemyslím za něj.

8
00:00:18,817 --> 00:00:20,841
Mám podezření,
že jste anglický zvěd.

9
00:00:20,961 --> 00:00:23,686
Jsem Geillis Duncanová.
Doufám, že se uvidíme v síni.

10
00:00:26,149 --> 00:00:28,476
Nabídl se, že vezme
trest té dívky na sebe.

11
00:00:29,995 --> 00:00:32,363
Mě se tady nemusíte bát,
ani nikoho jiného,

12
00:00:32,414 --> 00:00:34,332
dokud budu u vás.

13
00:00:34,366 --> 00:00:36,701
Zůstanete tady jako můj host.

14
00:00:36,785 --> 00:00:38,920
Myslíte jako váš vězeň?

15
00:00:39,004 --> 00:00:40,922
Jen pokud se pokusíte odejít.

16
00:01:55,630 --> 00:01:58,630
Outlander 1x03
The Way Out - Vysvobození

17
00:01:58,750 --> 00:02:01,667
překlad: jeriska03 a barasaiko
korekce: efvendy

18
00:02:01,787 --> 00:02:03,955
www.neXtWeek.cz

19
00:02:23,307 --> 00:02:25,193
Mluvil jsem s plukovníkem Halliganem.

20
00:02:25,313 --> 00:02:28,729
Říkal, že bude trvat tak týden,
než vydá nové rozkazy.

21
00:02:28,814 --> 00:02:31,314
Franku, neměl bys zneužívat
svoje konexe.

22
00:02:31,434 --> 00:02:33,926
A co oni, nemají nikoho,
kdo by změnil jejich rozkazy.
........