1
00:00:23,115 --> 00:00:25,156
- Jste v pořádku?
- Jo, jen nás odřízl spadený trám.
2
00:00:25,157 --> 00:00:27,043
Co si vy dva ksakru myslíte,
že děláte?
3
00:00:27,044 --> 00:00:28,522
Mysleli jsme, že jsme
odtamtud někoho zaslechli.
4
00:00:28,523 --> 00:00:30,082
Už nikdy nechoďte
bez předešlé autorizace.
5
00:00:30,083 --> 00:00:32,157
Kapitáne, za vše můžu já.
Amy mě jen následovala.
6
00:00:32,158 --> 00:00:34,635
Takže to, že sis minulý rok
spálil prdel ti nestačilo?
7
00:00:34,636 --> 00:00:36,785
Musíš přestat s tou snahou
dokazovat si, jak tvrdej jseš...
8
00:00:36,786 --> 00:00:38,096
dřív než tě to zabije.
9
00:00:39,290 --> 00:00:40,240
Ano, pane.
10
00:00:42,294 --> 00:00:44,194
Běž za zdravotníky,
aby tě prohlédli.
11
00:00:49,045 --> 00:00:51,656
Pojď, Dereku, dostaňme
tenhle žebřík do druhého patra.
12
00:00:51,657 --> 00:00:52,607
Pojďme.
13
00:01:21,591 --> 00:01:22,541
Dereku!
14
00:01:41,439 --> 00:01:42,389
Co se děje?
15
00:01:43,607 --> 00:01:44,557
Je mi...
16
00:01:44,885 --> 00:01:45,835
zima.
17
00:01:49,686 --> 00:01:53,886
<b><u>3x11 - Words and Deeds</u></b>
18
00:01:55,416 --> 00:01:57,886
<b>Titulky vytvořil
Kybloid</b>
19
00:01:58,286 --> 00:02:00,686
<b>Korekturu provedl
Pangea</b>
20
00:02:01,686 --> 00:02:03,966
<b>Just because of U
Enjoey it</b>
21
00:02:18,312 --> 00:02:20,441
Rls: 720p.BluRay.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl
22
00:02:21,620 --> 00:02:23,955
- Je mi fajn.
........