1
00:00:09,402 --> 00:00:11,587
Chtěl sis promluvit.
2
00:00:11,621 --> 00:00:14,758
- Tak mluv.
- V tomto pokoji
3
00:00:14,899 --> 00:00:20,463
jsem tě poprvé navštívil
a setkal se s tou babičkou a bratrem.
4
00:00:20,514 --> 00:00:25,217
Pokud jsi až tak nostalgický,
musím se zeptat, proč kurva?
5
00:00:25,268 --> 00:00:29,688
Protože podle mě nostalgie
a sebevražda nejdou do kupy.
6
00:00:31,808 --> 00:00:34,226
Zasloužíš si všechno, Sookie.
7
00:00:34,228 --> 00:00:38,231
- Zasloužíš si celý svět.
- Co když to jediné, co chci,
8
00:00:38,372 --> 00:00:42,247
- je vidět tě naživu?
- Musíš se dívat vstříc budoucnosti.
9
00:00:43,070 --> 00:00:44,620
Jak by vypadala, kdybych v ní byl já??
10
00:00:44,654 --> 00:00:48,240
Tuhle konverzaci vést nechci.
Tímhle jsme si už kdysi prošli.
11
00:00:48,291 --> 00:00:51,544
Protože všechny cesty k tomu směřují.
12
00:00:51,578 --> 00:00:56,582
Kolikrát ses mě zřekla? Kolikrát sis
sama slíbila, že už žádní další upíři?
13
00:00:56,584 --> 00:00:58,300
A přesto jsme tu zas.
14
00:00:58,335 --> 00:01:02,889
Rozhodl ses zemřít,
protože nemám žádnou sebeúctu?
15
00:01:03,090 --> 00:01:05,508
- To dává fakt smysl.
- Tak jsem to nemyslel.
16
00:01:05,559 --> 00:01:10,693
A jak teda?
Protože každou chvílí zhebneš,
17
00:01:11,048 --> 00:01:14,083
a já pak nikdy nezjistím,
proč jsi to kurva chtěl.
18
00:01:15,068 --> 00:01:19,688
- Proč to chceš?
- Díky téhle nemoci, Sookie,
19
00:01:21,107 --> 00:01:26,612
se cítím víc člověkem jako nikdy
předtím. A to i když jsem byl člověkem.
20
00:01:26,942 --> 00:01:30,950
Na cestě sem jsem se zastavil
nad hrobem své rodiny.
21
00:01:31,001 --> 00:01:34,670
Nad hrobem Caroline,
Sarah, Thomase i mým.
........