1
00:00:10,402 --> 00:00:12,587
Chtěl sis promluvit.

2
00:00:12,621 --> 00:00:15,758
- Tak mluv.
- V tomto pokoji

3
00:00:15,899 --> 00:00:21,463
jsem tě poprvé navštívil
a setkal se s tou babičkou a bratrem.

4
00:00:21,514 --> 00:00:26,217
Pokud jsi až tak nostalgický,
musím se zeptat, proč kurva?

5
00:00:26,268 --> 00:00:30,688
Protože podle mě nostalgie
a sebevražda nejdou do kupy.

6
00:00:32,808 --> 00:00:35,226
Zasloužíš si všechno, Sookie.

7
00:00:35,228 --> 00:00:39,231
- Zasloužíš si celý svět.
- Co když to jediné, co chci,

8
00:00:39,372 --> 00:00:43,247
- je vidět tě naživu?
- Musíš se dívat vstříc budoucnosti.

9
00:00:44,070 --> 00:00:45,620
Jak by vypadala, kdybych v ní byl já??

10
00:00:45,654 --> 00:00:49,240
Tuhle konverzaci vést nechci.
Tímhle jsme si už kdysi prošli.

11
00:00:49,291 --> 00:00:52,544
Protože všechny cesty k tomu směřují.

12
00:00:52,578 --> 00:00:57,582
Kolikrát ses mě zřekla? Kolikrát sis
sama slíbila, že už žádní další upíři?

13
00:00:57,584 --> 00:00:59,300
A přesto jsme tu zas.

14
00:00:59,335 --> 00:01:03,889
Rozhodl ses zemřít,
protože nemám žádnou sebeúctu?

15
00:01:04,090 --> 00:01:06,508
- To dává fakt smysl.
- Tak jsem to nemyslel.

16
00:01:06,559 --> 00:01:11,693
A jak teda?
Protože každou chvílí zhebneš,

17
00:01:12,048 --> 00:01:15,083
a já pak nikdy nezjistím,
proč jsi to kurva chtěl.

18
00:01:16,068 --> 00:01:20,688
- Proč to chceš?
- Díky téhle nemoci, Sookie,

19
00:01:22,107 --> 00:01:27,612
se cítím víc člověkem jako nikdy
předtím. A to i když jsem byl člověkem.

20
00:01:27,942 --> 00:01:31,950
Na cestě sem jsem se zastavil
nad hrobem své rodiny.

21
00:01:32,001 --> 00:01:35,670
Nad hrobem Caroline,
Sarah, Thomase i mým.

........