1
00:00:01,336 --> 00:00:03,843
<i>Před dvěma týdny
se snesla na Chester's Mill</i>
2
00:00:03,872 --> 00:00:07,155
<i>neviditelná kupole
a odstřihla nás od zbytku světa.</i>
3
00:00:07,225 --> 00:00:10,913
<i>Proč tu je nebo jaké záhady
před námi leží, stále nevíme.</i>
4
00:00:11,132 --> 00:00:16,819
<i>Každý den zkouší naše hranice,
vyvolává v nás to nejlepší a nejhorší.</i>
5
00:00:18,122 --> 00:00:20,823
<i>Někdo tvrdí, že tu budeme
uvězněni navždycky,</i>
6
00:00:20,873 --> 00:00:24,784
<i>ale nikdy nepřestaneme
hledat cestu ven.</i>
7
00:00:25,333 --> 00:00:29,012
- Julie, pusť to lano!
- Mám tě. - Julie, neudržím to!
8
00:00:30,052 --> 00:00:32,629
Co když ho kupole vykopala?
A ten útes a to, že tam Barbie slezl,
9
00:00:32,645 --> 00:00:35,098
- je všechno součástí plánu kupole?
- Jakého plánu?
10
00:00:35,157 --> 00:00:40,707
Viděl jsem vás odejít, ale Barbie?
Ten nikdy neodešel. Tak kde je?
11
00:00:40,975 --> 00:00:45,254
A neopovažuj se mi znovu lhát.
12
00:00:46,339 --> 00:00:48,006
Barbie je mrtvý.
13
00:00:48,308 --> 00:00:51,074
Tohle musíte vidět.
Myslím, že je to dětské hřiště.
14
00:00:51,281 --> 00:00:53,754
- Kde?
- Obelisk.
15
00:00:55,928 --> 00:00:58,723
Měla bys něco vědět. Melanie žije.
16
00:00:59,038 --> 00:01:02,614
- Dale? Bože můj, jsi to ty.
- Čau, tati.
17
00:01:02,668 --> 00:01:05,684
- Musím předat zprávu
někomu uvnitř. - Komu?
18
00:01:05,730 --> 00:01:09,324
- To je jedno.
- Očividně není, jinak bys tu nebyl.
19
00:01:58,438 --> 00:02:01,844
- Jsi vzhůru brzy.
- To souvisí s novou prací.
20
00:02:05,358 --> 00:02:07,126
Chtěl jsem ti dát tohle.
21
00:02:08,379 --> 00:02:12,816
- Na co to je? - Pro bezpečnost.
Ve skříni na stanici jich byla hromada,
........