1
00:00:02,184 --> 00:00:06,414
<i>Byla jsem na 13měsíční
samostatné misi ve vesmíru. </i>
2
00:00:09,004 --> 00:00:11,694
<i>Nevrátila jsem se sama.</i>
3
00:00:12,904 --> 00:00:16,294
<i>Můj manžel vytvořil živého
androida, říká mu Humanich.</i>
4
00:00:16,304 --> 00:00:18,894
<i>Jmenuje se Ethan.
Je to prototyp.</i>
5
00:00:20,134 --> 00:00:22,054
<i>Toto je příběh o Zemi...</i>
6
00:00:22,064 --> 00:00:22,964
Ethane!
7
00:00:22,974 --> 00:00:24,954
<i>Příběh o rodině...</i>
8
00:00:28,594 --> 00:00:31,114
<i>a o přežití.</i>
9
00:00:36,014 --> 00:00:37,654
<i>V minulých dílech...</i>
10
00:00:39,884 --> 00:00:42,114
<i>Začínám přehrávat.</i>
11
00:00:43,554 --> 00:00:45,104
Kde je Molly?
12
00:00:45,114 --> 00:00:48,304
Nemáte ponětí, co jste tím svým
divadélkem způsobila.
13
00:00:48,314 --> 00:00:51,474
Skrývala jste Mollyino těhotenství
a zničila jste její vzorek krve.
14
00:00:51,484 --> 00:00:53,864
Poslala jste jí zprávu,
"Vypadni z toho auta".
15
00:00:53,874 --> 00:00:56,494
- Nic vám neřeknu.
- Nakonec promluvíte.
16
00:00:56,504 --> 00:01:00,434
Váš bratr. To je přesná ukázka toho,
jak utajit svojí minulost.
17
00:01:00,444 --> 00:01:01,884
Netahejte do toho mého bratra.
18
00:01:01,894 --> 00:01:06,444
To záleží na vás, Sam.
Jestli máte sílu na to, to změnit.
19
00:01:06,454 --> 00:01:07,754
Co chcete, abych udělala?
20
00:01:07,764 --> 00:01:11,664
Co se děje, kamaráde?
Kousl mě.
21
00:01:11,674 --> 00:01:13,754
- Drž si to na ráně.
- Dobře. Děkuju.
22
00:01:13,764 --> 00:01:16,494
Jen nechci, aby něco
ohrozilo naši práci nebo jeho.
........