1
00:00:01,441 --> 00:00:03,186
Berete na vědomí, že jsme vám
2
00:00:03,221 --> 00:00:06,678
kromě zprůchodnění
více než 90% blokády dvou artérií,
3
00:00:06,713 --> 00:00:10,474
zjistili také mimořádně
závažnou srdeční arytmii, že?
4
00:00:10,509 --> 00:00:11,966
Ale plně se zotavím.
5
00:00:12,001 --> 00:00:15,038
Pokud ve svém životě
omezíte stres, změníte jídelníček
6
00:00:15,073 --> 00:00:18,541
a popřemýšlíte o odchodu
do důchodu nebo na nemocenskou.
7
00:00:18,576 --> 00:00:21,610
Já ... já ne ... na nemocenskou?
8
00:00:22,303 --> 00:00:25,592
Chystám se začít
novou práci, práci u stolu.
9
00:00:25,627 --> 00:00:28,366
Velmi ... velmi nízká úroveň stresu.
10
00:00:28,401 --> 00:00:31,815
Popište mi tu nízko-stresovou
práci v kanceláři.
11
00:00:32,539 --> 00:00:37,057
Zástupce náčelníka útvaru
speciálních operací u L.A.P.D.
12
00:00:38,114 --> 00:00:40,772
A vaše povinnosti jsou ...?
13
00:00:43,573 --> 00:00:44,946
Jen řízení.
14
00:00:46,955 --> 00:00:48,561
Taktická podpora.
15
00:00:48,596 --> 00:00:49,721
Běž!
16
00:00:49,756 --> 00:00:51,037
Pomozte mu!
17
00:00:51,072 --> 00:00:53,076
Záchrana rukojmí.
18
00:00:54,788 --> 00:00:57,418
Vím, zní to mnohem těžší, než to je,
19
00:00:57,453 --> 00:00:59,503
ale, víte, cítím ... cítím se fajn.
20
00:00:59,538 --> 00:01:02,317
Podívejte, vracíme lidi na nohy
mnohem rychleji, než to bývalo,
21
00:01:02,352 --> 00:01:05,436
ale když se vrátíte do práce,
do takového náročného zaměstnání,
22
00:01:05,471 --> 00:01:06,892
riskujete tím svůj život.
23
00:01:06,927 --> 00:01:10,351
Doktore, riskoval jsem život
........