1
00:02:26,688 --> 00:02:29,525
Překlad: Equino_X2
Korekce: BuBBleS

2
00:02:30,776 --> 00:02:33,737
Jak dlouho zabere
identifikace těch dívek?

3
00:02:33,737 --> 00:02:36,323
Děláme na tom, ale kdo ví.

4
00:02:36,323 --> 00:02:39,618
Kdybyste je našli dřív, tak by
nenesly známky zvířecí aktivity.

5
00:02:39,618 --> 00:02:42,246
Stále by měly tváře.

6
00:02:53,757 --> 00:02:55,926
Co poručík Skinner?
Proč jste nezačali s ním?

7
00:02:55,926 --> 00:02:59,638
Zástupce komisaře
chce být přítomen u pitvy.

8
00:02:59,638 --> 00:03:02,933
Chce, abych počkal.
Asi politika.

9
00:03:08,105 --> 00:03:12,025
Až to podepíše,
chci kopii celé pitevní zprávy.

10
00:03:12,025 --> 00:03:14,027
Forenzní i balistické stopy.

11
00:03:14,027 --> 00:03:17,281
- Jasný?
- Dobře.

12
00:03:23,245 --> 00:03:25,455
Reddick nic nemá.

13
00:03:25,789 --> 00:03:29,668
- Má všechno.
- Jen nepřímé důkazy.

14
00:03:29,918 --> 00:03:34,631
Nemůže dokázat, že ty střely
jsou z mé zbraně. Nic se nezměnilo.

15
00:03:34,756 --> 00:03:39,303
Měli bychom dělat na našem případu,
podívat se na Margaret. Bude to dobrý.

16
00:03:39,887 --> 00:03:41,763
To je Kallie.

17
00:03:47,686 --> 00:03:49,438
Její náušnice.

18
00:03:55,027 --> 00:03:56,695
Podívej se na mě.

19
00:03:59,656 --> 00:04:02,534
Je to naše slovo proti jeho.

20
00:04:02,618 --> 00:04:06,246
Budeme se soustředit,
držet se naší verze a budeme mlčet.

21
00:04:06,330 --> 00:04:08,248
To zvládneme.

22
00:04:08,540 --> 00:04:10,626
- Tati? Tati?
- Bethany.
........