1
00:00:08,422 --> 00:00:11,521
..:: Orange Is the New Black S01E07 ::..
..:: Krvavá kobliha ::.
2
00:00:11,522 --> 00:00:14,721
Překlad: Clear, GaRaN_, Jolinar, zuzana.mrak
Korekce: Clear
3
00:00:14,722 --> 00:00:18,753
Rls: WEBRip.x264-2HD
Přečas: badboy.majkl
4
00:00:18,754 --> 00:00:22,661
www.neXtWeek.cz
5
00:01:48,608 --> 00:01:51,444
Jestli ti bude líp,
moc jsi toho neprošvihla.
6
00:01:51,569 --> 00:01:52,877
Kromě filmového večera.
7
00:01:52,997 --> 00:01:55,448
Dávali <i>Joe kontra sopka.</i>
Bylo to dost dobrý.
8
00:01:55,573 --> 00:01:57,617
A dvakrát jsme měly sekanou.
9
00:01:57,951 --> 00:02:00,287
Já bych ji upekla,
10
00:02:00,453 --> 00:02:02,789
ale tady ji dusí v páře,
takže je pěkně bledá.
11
00:02:02,872 --> 00:02:05,041
Neříkej Red, že jsem to řekla.
12
00:02:05,125 --> 00:02:08,461
Ona to ví, ale jako všichni má duši.
13
00:02:09,129 --> 00:02:11,131
Víš, jak Red dělá tu
dobrou bramborovou kaši
14
00:02:11,256 --> 00:02:12,548
z opravdových brambor
a ne z krabice?
15
00:02:12,632 --> 00:02:13,633
Jo.
16
00:02:13,758 --> 00:02:16,886
Možná by ses mohla zeptat,
jestli by se dneska mohla podávat.
17
00:02:17,178 --> 00:02:18,221
Má tě ráda.
18
00:02:18,763 --> 00:02:20,974
Připravuje jídelníček týden předem.
19
00:02:21,975 --> 00:02:24,518
Přemýšlej o tom, čím jsem si prošla.
20
00:02:27,314 --> 00:02:28,982
Nemůžu nic slíbit.
21
00:02:42,120 --> 00:02:47,167
26, 27, 28, 29, 30!
Kdo se to tak vytahoval?
22
00:02:47,292 --> 00:02:48,460
Počítala jsi moc rychle.
23
00:02:48,542 --> 00:02:50,586
........