1
00:00:02,845 --> 00:00:05,844
..:: Orange Is the New Black S01E04 ::..
..:: Vymyšlení nepřátelé ::.
2
00:00:05,845 --> 00:00:08,844
Překlad: Jolinar, zuzana.mrak
Korekce: Clear
3
00:00:08,874 --> 00:00:11,927
Rls: 1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-Abjex
Přečas: badboy.majkl
4
00:00:11,928 --> 00:00:15,909
www.neXtWeek.cz
5
00:01:17,886 --> 00:01:21,271
A teď jako co? Můžeš to vysušit,
ale tohle není dezinfekce.
6
00:01:21,391 --> 00:01:22,809
Jak to vydezinfikuješ?
7
00:01:22,891 --> 00:01:26,270
Nevím. Ještě jsem
cizí čuránky neuklízela.
8
00:01:26,396 --> 00:01:28,356
Tak to jsi vedla fajnovej život!
9
00:01:28,439 --> 00:01:31,900
Jo, no, ale...
Ale teď jsem tady.
10
00:01:32,026 --> 00:01:34,821
Musím být za tři hodiny na nohách.
11
00:01:34,903 --> 00:01:36,781
Měla bych tě seřezat jako hada
12
00:01:36,865 --> 00:01:39,275
za tu pakáž, co jsi
přitáhla do mýho domu!
13
00:01:39,576 --> 00:01:43,496
Jako bych o to snad prosila?
Já tohle nechci.
14
00:01:43,580 --> 00:01:45,248
Nevím, co mám dělat.
15
00:01:45,373 --> 00:01:47,584
Nevíš co?
Čistíš chcanky.
16
00:01:47,834 --> 00:01:50,787
S chcankama,
s pronásledováním, s tvým hněvem,
17
00:01:51,713 --> 00:01:55,258
s mou bezradností,
s dezinfekčním prostředkem.
18
00:01:55,341 --> 00:01:57,093
Mám na sobě cizí čuránky
19
00:01:57,176 --> 00:02:00,597
a já nesmím až do rána použít koupelnu.
20
00:02:01,598 --> 00:02:03,725
Musím jít spát počuraná.
21
00:02:06,033 --> 00:02:09,079
Máš to tak těžké,
malá ztracená holčičko.
22
00:02:10,273 --> 00:02:11,941
Claudette, stiskni tlačítko.
........