1
00:00:00,125 --> 00:00:04,122
Abyste nás zavedl k Gerardimu.
A přišel jste to udělat teď.

2
00:00:04,707 --> 00:00:08,007
<b><font color="#ff0000">SALAMANDR</font></b>

3
00:00:08,636 --> 00:00:10,511
MINULÝ TÝDEN
- Co máte v plánu?

4
00:00:10,611 --> 00:00:13,667
Když odstoupím,
nebudu už vázán mlčenlivostí.

5
00:00:13,767 --> 00:00:17,491
Pak budu moct svobodně mluvit
o hrozivé situaci v naší zemi.

6
00:00:17,591 --> 00:00:20,993
Kvůli lidem, jako jste vy,
Jonkhere a Salamandr.

7
00:00:21,093 --> 00:00:23,161
Chci někoho příkladně potrestat.

8
00:00:23,261 --> 00:00:27,511
Když půjde Persigal proti nám
a zůstane nepotrestán, objeví se další.

9
00:00:28,390 --> 00:00:32,810
Ale teď alespoň víme jistě, že jestli
něco začalo, bylo to během války.

10
00:00:32,910 --> 00:00:36,719
24. dubna 1944, v odboji.

11
00:00:43,990 --> 00:00:47,994
Typický konec mé kariéry.
Odchod zadními dveřmi.

12
00:00:48,094 --> 00:00:50,083
Dávejte pozor, Paule.

13
00:01:04,485 --> 00:01:06,570
Nejdříve je zabili,

14
00:01:06,670 --> 00:01:10,487
pak je vysvlékli
a takhle umístili na postel.

15
00:01:11,190 --> 00:01:13,090
Celá scéna byla narafičena.

16
00:01:13,190 --> 00:01:15,742
- Jsme tady.
- Rada?

17
00:01:18,399 --> 00:01:20,443
Schválen jako kandidát.

18
00:01:22,630 --> 00:01:25,939
Raymonde, chtěl bys rozdat dárky?

19
00:01:26,390 --> 00:01:27,871
Tady máš.

20
00:01:30,950 --> 00:01:32,392
Ne!

21
00:01:42,310 --> 00:01:45,290
No, právě mám
na telefonu Nicolu a Sofii.

22
00:01:45,390 --> 00:01:48,926
Ano. Zřejmě se z našich
dcer staly kamarádky.

........