1
00:00:16,952 --> 00:00:18,629
<i>Viděli jste.</i>

2
00:00:18,707 --> 00:00:24,350
A mého bratra,
Bassama, máte ho rád?

3
00:00:24,429 --> 00:00:27,269
Není rána,
kdybych se neprobudil,

4
00:00:27,319 --> 00:00:31,205
a neděkoval Bohu,
že nestojím proti měnu.

5
00:00:34,869 --> 00:00:38,603
Jste v pořádku? Mám zavolat
Bassama, aby ti pomohl?

6
00:00:40,638 --> 00:00:44,210
Myslíš, že tě má každý rád.
Odpusť mi, já ne.

7
00:00:44,260 --> 00:00:46,351
Šejk Rashid právě zkolaboval
na záchodech. Prý je mrtvý.

8
00:00:46,401 --> 00:00:48,903
- Co se stalo? - Ne, ne, ne,
nedotýkej se mého otce.

9
00:00:48,953 --> 00:00:51,755
- Oba jsme doktoři. - Ihabe.
- Počkat, počkat. Mám puls.

10
00:00:51,805 --> 00:00:55,167
- Jak daleko jsou záchranáři?
- Doktor řekl, že se stále může probrat.

11
00:00:55,241 --> 00:00:58,201
Také chci, aby se probral,
ale už je starý pán.

12
00:00:58,290 --> 00:01:02,482
Kdyby sis měl tipnout,
50 na 50, 60 na 40?

13
00:01:02,555 --> 00:01:07,491
- Tak proto si mě sem vzal? - Potřebuji
100% jistotu, že se neprobere.

14
00:01:07,541 --> 00:01:09,209
Jamale, co jsi to provedl?

15
00:01:09,277 --> 00:01:11,711
Můj otec myslel vážně,
to co vám řekl před 20 lety.

16
00:01:11,866 --> 00:01:14,732
Mám šanci dokončit to,
co on začal,

17
00:01:14,782 --> 00:01:18,372
ale vím, že jste jediný,
kdo to může dokázat.

18
00:01:18,508 --> 00:01:20,888
Ta věc, o kterou jsem
se měl postarat.

19
00:01:22,384 --> 00:01:23,884
Je to hotový.

20
00:01:23,957 --> 00:01:26,031
Tuckere, musíme se sejít
na náměstí.

21
00:01:26,098 --> 00:01:28,870
<i>- Co se děje?</i> Jamal nemůže
........