1
00:00:00,372 --> 00:00:01,833
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,300 --> 00:00:07,534
Zestárl jste, A230385.
Překvapený, že mě vidíte?
3
00:00:08,214 --> 00:00:09,711
Vy vypadáte stále stejně.
4
00:00:09,894 --> 00:00:13,282
206 pasažérů je mrtvých
a nevíme proč.
5
00:00:13,308 --> 00:00:16,258
Čtyři pasažéři přežili
a také nevíme proč.
6
00:00:16,307 --> 00:00:21,138
Na to, proč zrovna my, není odpověď.
Je to náhoda, ale beru to.
7
00:00:23,279 --> 00:00:26,216
- Proč ten seznam potřebujete?
- Půjdu navštívit jejich rodiny.
8
00:00:26,250 --> 00:00:27,617
Vyjádřit svou soustrast.
9
00:00:27,638 --> 00:00:29,252
Když už o tom mluvíte...
10
00:00:32,045 --> 00:00:35,732
Znám urologa,
který by sem mohl zajet.
11
00:00:36,107 --> 00:00:38,888
Máte teď dva nadřízené,
Jime Kente.
12
00:00:39,028 --> 00:00:42,502
Jednomu se zodpovídáte v CDC
a pak máte mě.
13
00:00:42,560 --> 00:00:44,474
Trochu mi zaplatili za pár služeb.
14
00:00:44,523 --> 00:00:47,281
- Služby se začaly zvětšovat...
- To nám říkáš až teď?
15
00:00:47,315 --> 00:00:50,425
Pro svou ženu
bych udělal cokoliv.
16
00:00:53,888 --> 00:00:56,065
Zabijete každého z toho seznamu?
17
00:00:58,465 --> 00:00:59,465
Ano.
18
00:01:00,285 --> 00:01:03,206
ULICE VESTRY, TRIBECA, MANHATTAN
19
00:01:03,240 --> 00:01:05,489
Ale jistě, vždyť víte,
20
00:01:05,779 --> 00:01:09,989
že je ta serenáda ke koncertu
hlavní prioritou pana Bolivara.
21
00:01:11,951 --> 00:01:15,208
Já to chápu, Seane,
a udělám, co zmůžu.
22
00:01:16,513 --> 00:01:19,693
Zavolám ti hned,
jak budu mít odpověď. Díky.
........