1
00:00:08,494 --> 00:00:10,674
Otevři bránu.

2
00:00:13,787 --> 00:00:15,459
Slyšel jsi mě?

3
00:00:15,494 --> 00:00:19,002
Řekl jsem otevři jí.

4
00:00:19,037 --> 00:00:22,516
Budeme mít spravedlivý proces,

5
00:00:22,550 --> 00:00:25,123
bratře Bohannone.

6
00:00:27,295 --> 00:00:28,937
Blíží se vojáci!

7
00:00:28,971 --> 00:00:32,613
Blíží se vojáci!

8
00:00:34,419 --> 00:00:36,426
To jsi udělal ty?

9
00:00:39,071 --> 00:00:41,947
Vojáci?

10
00:00:55,264 --> 00:00:57,238
Co chcete?

11
00:00:57,272 --> 00:01:01,455
Dr. Major Augustus Bendix
žádá o pomoc.

12
00:01:01,490 --> 00:01:03,296
Jděte pryč od nás, vojáku.

13
00:01:03,330 --> 00:01:05,669
Vaše neštěstí není naše.

14
00:01:05,703 --> 00:01:08,141
Trochu obilí pro naše koně je vše,
co žádáme.

15
00:01:08,175 --> 00:01:10,280
Vašemi otázkami ztrácím trpělivost!

16
00:01:10,315 --> 00:01:13,521
Vy, US kavalérie,

17
00:01:13,555 --> 00:01:15,927
známý pronásledováním lidí mormonské víry!

18
00:01:15,961 --> 00:01:19,200
V minulosti...pravda, pane.

19
00:01:19,234 --> 00:01:21,876
Ale teď zbavujeme toto území od
divoké havěti,

20
00:01:21,910 --> 00:01:24,719
která by mohla zničit tyhle zdi
a vzít Vaše skalpy!

21
00:01:24,755 --> 00:01:26,327
Co je to?

22
00:01:26,362 --> 00:01:29,505
Pravděpodobně trik nebo past.

23
00:01:29,531 --> 00:01:32,479
Nepřipadá mi to jako past.

24
00:01:32,514 --> 00:01:34,755
Bohannon je chytrý.

........