1
00:00:08,494 --> 00:00:10,674
Otevři bránu.
2
00:00:13,787 --> 00:00:15,459
Slyšel jsi mě?
3
00:00:15,494 --> 00:00:19,002
Řekl jsem otevři jí.
4
00:00:19,037 --> 00:00:22,516
Budeme mít spravedlivý proces,
5
00:00:22,550 --> 00:00:25,123
bratře Bohannone.
6
00:00:27,295 --> 00:00:28,937
Blíží se vojáci!
7
00:00:28,971 --> 00:00:32,613
Blíží se vojáci!
8
00:00:34,419 --> 00:00:36,426
To jsi udělal ty?
9
00:00:39,071 --> 00:00:41,947
Vojáci?
10
00:00:55,264 --> 00:00:57,238
Co chcete?
11
00:00:57,272 --> 00:01:01,455
Dr. Major Augustus Bendix
žádá o pomoc.
12
00:01:01,490 --> 00:01:03,296
Jděte pryč od nás, vojáku.
13
00:01:03,330 --> 00:01:05,669
Vaše neštěstí není naše.
14
00:01:05,703 --> 00:01:08,141
Trochu obilí pro naše koně je vše,
co žádáme.
15
00:01:08,175 --> 00:01:10,280
Vašemi otázkami ztrácím trpělivost!
16
00:01:10,315 --> 00:01:13,521
Vy, US kavalérie,
17
00:01:13,555 --> 00:01:15,927
známý pronásledováním lidí mormonské víry!
18
00:01:15,961 --> 00:01:19,200
V minulosti...pravda, pane.
19
00:01:19,234 --> 00:01:21,876
Ale teď zbavujeme toto území od
divoké havěti,
20
00:01:21,910 --> 00:01:24,719
která by mohla zničit tyhle zdi
a vzít Vaše skalpy!
21
00:01:24,755 --> 00:01:26,327
Co je to?
22
00:01:26,362 --> 00:01:29,505
Pravděpodobně trik nebo past.
23
00:01:29,531 --> 00:01:32,479
Nepřipadá mi to jako past.
24
00:01:32,514 --> 00:01:34,755
Bohannon je chytrý.
........