1
00:00:00,000 --> 00:00:01,581
<i> Videli ste... </i>
2
00:00:01,582 --> 00:00:03,770
<i> Prvé životaschopné ľudské
embryo po šiestich rokoch. </i>
3
00:00:03,804 --> 00:00:06,806
<i> Sto ľudských vajíčok bolo
úspešne oplodnených. </i>
4
00:00:06,840 --> 00:00:09,776
Budem potrebovať prístupový kľúč
do laboratória a počítačové heslá.
5
00:00:09,810 --> 00:00:11,677
Nemôžete to urobiť.
Nemôžete ma vyhodiť.
6
00:00:11,712 --> 00:00:13,012
Už bolo rozhodnuté.
7
00:00:13,047 --> 00:00:14,914
Ďalším krokom, pán prezident,
8
00:00:14,948 --> 00:00:17,250
je oficiálne zapojenie armády,
aby dohliadala na prevádzku.
9
00:00:17,284 --> 00:00:18,951
Vanessa, čo navrhuješ?
10
00:00:18,986 --> 00:00:20,620
Lotériu.
11
00:00:20,654 --> 00:00:22,755
Pošli mi jeden jediný súbor.
Jedného darcu.
12
00:00:22,790 --> 00:00:24,524
<i> Brooke Ashton. </i>
13
00:00:24,558 --> 00:00:26,859
Vy ste oplodnila ľudské vajíčka?
14
00:00:26,894 --> 00:00:28,361
Vaše bolo jedným z nich.
15
00:00:28,395 --> 00:00:29,662
Môj bože.
16
00:00:29,696 --> 00:00:31,531
Chceš, aby som ukradol
jej oplodnené vajíčko,
17
00:00:31,565 --> 00:00:33,866
ktoré sa stane jednou
z najcennejších vecí
18
00:00:33,901 --> 00:00:34,934
na tejto planéte? Nie.
19
00:00:34,968 --> 00:00:36,369
- Brooke Ashton?
- Áno.
20
00:00:36,403 --> 00:00:38,004
Som z Komisie pre plodnosť.
21
00:00:38,038 --> 00:00:41,040
Poslali všetkých skôr domov,
aby pozerali prezidentov príhovor.
22
00:00:41,075 --> 00:00:42,842
<i>Postarali sme sa o problém
s Brooke Ashton. </i>
23
........